I Lost My Star In Krasnodar
Tradução automática
I Lost My Star In Krasnodar
Eu Perdi Minha Estrela Em Krasnodar
Something else was in this place
Algo mais estava nesse lugar
Something I will never meet again
Algo que eu nunca mais encontrarei
Something we will always think of
Algo em que sempre pensaremos
I saw the glance in your eyes
Eu vi o brilho nos teus olhos
Before it desappeared
Antes de ele desaparecer
And I saw the disillusion in your eyes
E eu vi a desilusão em teus olhos
Your terrible confusion
Tua terrível confusão
I killed a star in Krasnodar
Eu matei uma estrela em Krasnodar
I didn't see the death between my lips
Eu não vi a morte entre meus lábios
So sorry for the things I said - and did not say
Então me desculpa pelas coisas que eu disse ? e que não disse
I am - I'm not afraid
Eu - eu não tenho medo
I am - I'm not afraid of you
Eu - eu não tenho medo de ti
So I was blind for what I saw
Então eu estava cego para o que vi
So I was deaf of what I heard
Então eu estava surdo para o que ouvi
I lost my star in Krasnodar
Eu perdi minha estrela em Krasnodar
So I am cold for what I felt
Então estou frio para o que senti
So I am dead for I'm alive
Então estou morto ainda que esteja vivo
I lost my star in Krasnodar
Eu perdi minha estrela em Krasnodar
In Krasnodar
Em Krasnodar
Shine - shine - shine - my star
Brilha - brilha - brilha - minha estrela
Shine - shine - wherever you are
Brilha - brilha - onde quer que estejas
You are not here in this place
Tu não estás aqui nesse lugar
For I know we will not meet again
Pois eu sei que nunca mais nos encontraremos
Therefor I will always think of you
Portanto sempre pensarei em ti
Why can't you just see:
Por que não consegues ver:
I am no alien - don't you know?
Não sou alienígena - não sabia?
I am as black as white
Sou tão negro quanto branco
Always the one who's fighting for
Aquele que está sempre lutando
Someone to hold
Para ter alguém para abraçar
I killed your smile
Eu matei teu sorriso
I killed your belief
Eu matei tua crença
I killed the star of Krasnodar
Eu matei a estrela de Krasnodar
I didn't see the death between my lips
Então me desculpa pelas coisas que eu fiz ?
So sorry for the things I did - and did not do
E que não fiz
So I was blind for what I saw
Então eu estava cego para o que vi
So I was deaf of what I heard
Então eu estava surdo para o que ouvi
I lost my star in Krasnodar
Eu perdi minha estrela em Krasnodar
So I am cold for what I felt
Então estou frio para o que senti
So I am dead for I'm alive
Então estou morto ainda que esteja vivo
I lost my star in Krasnodar
Eu perdi minha estrela em Krasnodar
In Krasnodar
Em Krasnodar
Shine - shine - shine - my star
Brilha - brilha - brilha - minha estrela
Shine - shine - wherever you are
Brilha - brilha - onde quer que estejas
vídeo incorreto?