My Last Goodbye
Tradução automática
My Last Goodbye
Meu ÚLtimo Adeus
Not here, not now
Não aqui - não agora
Not with me and not with a single tear of mine
Não comigo e não com uma única lágrima minha
There is no pain, there won't be no fear
Não existe dor, não haverá nenhum medo
This is my last goodbye 'cause I won't die
Este é o meu último adeus, porque eu não vou morrer
Not here, not now
Não aqui - não agora
No regrets, it was just another lesson in my life
Sem remorsos, essa foi apenas mais uma lição em minha vida
I close the door, I clean my own place
Eu fecho a porta, eu limpo meu próprio lugar
This is my last goodbye before I die
Esse é o meu último adeus, antes que eu morra
And when you fail you seem to swollow
E quando você falha você parece engolir
Everything that comes to you
Tudo aquilo que vem para você
And if you fall I am the one
E se você cai eu sou único
Who takes you by his hand
Que te pega pela mão
Don't take this love
Não tome esse amor
Please don't stock on this romance
Por favor não transpasse esse romance
Fleeing from your love and far away
Fugindo do seu romance e longe
You say goodbye but I live in the ruins of your love
Você diz adeus mas eu vivo nas ruínas do seu amor
I am just a tear upon your face
(Eu sou apenas uma lágrima no seu rosto)
You are the sun that sets for me
Você é o sol que se põe para mim
I'll be gone while I'll be waiting
(Eu irei embora) Enquanto eu ficarei esperando
This is my last goodbye
Esse é o meu último adeus
There is that much history, there is that much to learn
Existem muitas histórias, existe tanto para se aprender
How can we do all the same mistakes again an no one cares
Como podemos cometer os mesmos erros novamente e ninguém se importar?
Fascinating to grow old, it's fascinating to be born
Fascinante é envelhecer, é fascinante nascer
Fascinating to decide and sometimes even to be right
Fascinante decidir e às vezes até mesmo estar certa
Here I stand alone and now I say goodbye
Aqui eu permaneço sozinha e agora eu digo adeus
I leave this place with a smile
Eu deixo este lugar - com um sorriso
And with my breathing, sometimes bleeding, not unuseful soul
E com meu folego - Às vezes sangrando - Não uma alma inútil
I'm leaving this society, but not my body nor soul
Eu estou deixando esta sociedade, mas não meu corpo e nem minha alma
Right here, right now
Bem aqui - bem agora
With no regrets, I say goodbye
Sem remorsos, eu digo adeus
I am a Queen and I will rule my life
Eu sou uma rainha e vou governar minha vida!
And when you fail you seem to swallow
E quando você falha você parece engolir
Everything that comes to you
Tudo aquilo que vem para você
And if you fall I am the one
E se você cai eu sou único
Who takes you by his hand
Que te pega pela mão
Fleeing from your love and far away
Fugindo do seu romance e longe
You say goodbye but I live in the ruins of your love
Você diz adeus mas eu vivo nas ruínas do seu amor
I am just a tear upon your face
(Eu sou apenas uma lágrima no seu rosto)
You are the sun that sets for me
Você é o sol que se põe para mim
I'll be gone while I'll be waiting
(Eu irei embora) Enquanto eu ficarei esperando
This is my last goodbye
Esse é o meu último adeus
Fleeing from your love and far away
Fugindo do seu romance e longe
You say goodbye but I live in the ruins of your love
Você diz adeus mas eu vivo nas ruínas do seu amor
I am just a tear upon your face
(Eu sou apenas uma lágrima no seu rosto)
You are the sun that sets for me
Você é o sol que se põe para mim
I'll be gone while I'll be waiting
(Eu irei embora) Enquanto eu ficarei esperando
This is my last, my last goodbye
Esse é o meu último adeus
vídeo incorreto?