Nachtschatten (Sombra Da Noite) de Lacrimosa

Tradução completa da música Nachtschatten para o Português

Nachtschatten
Nachtschatten
Tradução automática
Nachtschatten
Sombra Da Noite
Im Herzen der Stille
No coração do silêncio
Im Herzen der Nacht
No coração da noite
Wie oft hab' ich mich schon gefragt
Com que frequência perguntei a mim mesmo
Wo Du gerade bist
Aonde você poderia estar nesse exato momento?
Wie oft hab' ich mich schon gefragt
Com que frequência perguntei a mim mesmo
ob Dir gerade Liebe widerfährt
Se o amor é dado a você agora?
Auf einem Fest - vielleicht in Cannes
Numa festa - talvez em Cannes
In einem Club - vielleicht in Rom
Em um clube - talvez em Roma
Vielleicht Du ganz alleine diese Nacht verbringst
Talvez você passe essa noite sozinha
in einem Grandhotel in Wien
Em um grande hotel em Viena
Im Geist Dich so begleite
Em espírito eu a acompanho
Und Dich öfter so kann sehen
E dessa forma posso vê-la com mais frequência
So kommen sie mir näher
Assim elas aproximam ainda mais
die Schatten aus den Ecken
Aquelas sombras das esquinas
Diese Schatten meiner Einsamkeit
Aquelas sombras da minha solidão
von den Wänden kriechen sie
Das paredes elas vêm rastejando
Und sie kommen mich zu holen
E vêm para me pegar
Und versperren mir die Sicht
E elas bloqueiam a minha visão
Und der Raum wird immer grösser
E a sala vai ficando maior
Und darin ich immer kleiner
E eu dentro dela vou ficando menor e menor
Und die Stille wird zur Melodie der Herzens
E o silêncio vai se tornando a música do meu coração
Und das Sehnen wird zum Wesen meiner Seele
E essa angústia vai se tornando a essência do meu coração
Und stark ist meine Seele
E forte é a minha alma
Und gewaltig ist das Hoffen
E a esperança é feroz
Und meine Sehnsucht ist unstillbar
E minha angústia é insaciável
Gleich der Liebe zart und mächtig
E meu amor é gentil e poderoso
Und sie reisst mich aus der Einsamkeit
E ele me arranca de minha solidão
Führt mich zu Dir!
Leva-me até ela!
Und so treffe ich Dich in Cannes
E então eu a encontrei em Cannes
Und vielleicht auch schon in Rom
Ou talvez já em Roma
Vielleicht bin ich der Mann
Talvez eu seja o homem
Der Dich anruft wenn Du einsam bist
Que a chama quando você está sozinha
Im Grandhotel in Wien
Num grande hotel em Viena
vídeo incorreto?