Schakal (Chacal) de Lacrimosa

Tradução completa da música Schakal para o Português

Schakal
Schakal
Tradução automática
Schakal
Chacal
Haluan vain elää
Eu só quero viver
Ein junger Engel tritt vor den Tempel
Um jovem anjo aparece em frente do templo
Unter seinen Schwingen klebt ihr Speichel
A saliva dela gruda sob suas asas
Von seinen Wimpern tropft frisches Blut
Sangue fresco pinga de suas sombrancelhas
Er öffnet seine Hände und schreit nach mehr
Ele abre suas mãos e pede mais
Ich schliesse meine Augen und lecke ihre Flut
Eu fecho meus olhos e lambo sua torrente de lágrimas
Auf den Stufen liegen faule Leiber
Corpos preguiçosos jazem nos degraus
Erbrachte Liebesopfer von der Sonne verhermt
Vítmias do amor chamuscados pelo sol
Vertrocknet sind auch meine Küsse
Secos estão também meus beijos
Die ich einst aus Liebe gab
Que um dia eu dei com amor
Auf einem Felsen ausgebreitet
Esparramados num rochedo
Zwischen den Klippen zerquetscht und niedergestreckt
Esmagado entre os rochedos e espalhados
Unter brennenden Fragmenten meines Zentrums
Sob os fragmentos ardentes do meu centro
Streue ich meine Tränen in die Glut
Eu espalho minhas lágrimas no fogo incandescente
In meinen Händen welken ihr Blumen
Em minhas mãos as flores dela murcham
In meinem Mund gerinnt ihr Speichel
Em minha boca sua salva coagula
Ich reisse meinen Körper aus der Flut
Eu arranco meu corpo da inundação
Der Engel wirft die Schwingen in die Glut
O anjo atira as asas dela no fogo incandescente
Ich spucke meine Sünden
Eu expurgo meus pecados
Er öffnet seinen Schlund
Ela abre a sua faringe
Ich lecke seine Wunden mit meinem Mund
Eu lambo seus ferimentos com minha boca
Ihr Herz hab ich geküsst
Eu beijei seu coração
Ihr Fleisch auf dem Portal geliebt
Amei sua carne no portal
Ihr Zunge versteinert am Fuss des Monuments
A lingua dela petrificou-se aos pés do monumento
Und ihre Asche unter den Engeln verstreut
E as suas cinzas se espalham sob os anjos
Ich will nur leben
Eu só quero viver
Rukoilen yksin pimeässä yössä.
Eu oro sozinho na noite escura.
Pyydän sinulta,
Peço-lhe,
anna minulle voimaa,
Dá-me a força,
anna hänen nukkua,
Deixá-lo dormir,
anna hänen rukoilla.
Deixá-lo rezar.
Pyydän sinulta,
Peço-lhe,
Haluan vain elää
Eu só quero viver
Ich reisse meinen Körper aus der Flut
Eu arranco meu corpo da inundação
Der Engel wirft die Schwingen in die Glut
O anjo atira as asas dela no fogo incandescente
Ich spucke meine Sünden
Eu expurgo meus pecados
Er öffnet seinen Schlund
Ela abre a sua faringe
Ich lecke seine Wunden mit meinem Mund
Eu lambo seus ferimentos com minha boca
Ihr Herz hab ich geküsst
Eu beijei seu coração
Ihr Fleisch auf dem Portal geliebt
Amei sua carne no portal
Ihr Zunge versteinert am Fuss des Monuments
A lingua dela petrificou-se aos pés do monumento
Und ihre Asche unter den Engeln verstreut
E as suas cinzas se espalham sob os anjos
Ich will nur leben
Eu só quero viver
Auf diesen Knien habe ich gelegen
Eu caí com esses joelhos
Ich rief dich an mit diesem Mund
Eu a chamo com essa boca
Diese Hände hielt ich dir bittend entgegen
Eu estendo suplicantemente minhas mãos para você
Ich betete in dunkler Nacht
Eu rezo na escuridão da noite
Ich flehte schreiend mit meiner letzten Kraft
Chorando, eu imploro com todas as minhas forças
Lass sie schweigen
Deixe-a em paz
Lass sie schlafen
Deixe-a dormir
Lass mich beten
Deixe-me rezar
Ich bitte dich
Por favor, eu te peço
Ich will nur leben
Eu só quero viver
Ich will leben
Eu quero viver
vídeo incorreto?