This Is The Night
Tradução automática
This Is The Night
Esta É A Noite
This is the night
Esta é a noite
I am back in the fight
Eu estou de volta à luta
To be here by your side
Para estar aqui ao seu lado
It is not right
Isto não é certo
It is not wrong
Isto não é errado
It is un-right to decide
Isso é não-certo decidir
Now that you're gone
Agora que você se foi
I know I was so wrong
Eu vejo que eu estava muito errado
What took me so long to discover
O que me tomou muito tempo para descobrir
That you are the one
Que você é a única
You are, you are the one, you must be the one.
Você é a única, você a única, você deve ser a única
Now this must have been something
Agora isso deve ter sido algo
You were always warned you of
Do qual você sempre foi alertada
Your father always warned you of
Do qual seu pai sempre lhe alertou
Some useless poet hanging on your lips
Algum poeta inútil pendurado em seus lábios
But this one mad about your lips
Mas esse é louco pelos seus lábios
And this kiss is for real
E esse beijo é real
Poisoning your world
Envenenando suas palavras
As you are poisoning his world
Enquanto você envenena o mundo dele
With passion and desire
Com paixão e desejo
Deep devotion rising higher
Profunda devoção que cresce ainda mais
But we both would be better of
Mas ambos estaríamos melhores
If we wouldn't have been ever meet
Se nós nunca tivéssemos nos encontrado
We both would be better of
Ambos estaríamos melhores
If we wouldn't have been ever meet
Se nós nunca tivéssemos nos encontrado
We both would be better of
Ambos estaríamos melhores
We both would be better of!!
Ambos estaríamos melhores!!
What ever I say
Seja lá o que eu diga
I wanna say it to you
Eu quero dizer para você
What ever I do
Seja lá o que eu faça
Oh! Please let me do it for you
Oh! Por favor, me deixe fazer isso por você
And if I try to think
E se eu tento pensar
I think of nothing else
Eu não penso em mais nada
My mind is all over you
Minha mente está completamente dominada por você
And my heart is all yours
E meu coração é todo seu
Now you are here in my arms
Agora você está aqui em meus braços
And I can't believe that it is you
E eu não consigo acreditar que é você
Only in my heart
Apenas em meu coração
Only in my mind
Apenas na minha mente
Only in my dream
Apenas no meu sonho
Only for one night
Apenas por uma noite
Only you and I
Apenas você e eu
Only for this moment to share
Apenas para dividir esse momento
Though you would be better of
Mesmo apesar de que você estaria melhor
If I wouldn't have been loving you
Se eu não tivesse te amado
You would be better of
Você estaria melhor
If I wouldn't have been loving you!
Se eu não tivesse te amado!
I would be better of
Eu estaria melhor
If I wouldn't have been ever born!
Se eu nunca tivesse nascido!
I would be better of!
Eu estaria melhor!
I would be better of!
Eu estaria melhor!
In this night
Nesta noite
I lost my life!
Eu perdi minha vida!
And this sadness it's always here!
E essa tristeza está sempre aqui!
And this pain...
E essa dor...
And this pain...
E essa dor...
And this pain...
E essa dor...
It won't dissapear!
Não vai desaparecer!
This is the night
Esta é a noite
I am back in the fight
Eu estou de volta à luta
To be here by your side
Para estar aqui ao seu lado
It is not right
Isto não é certo
It is not wrong
Isto não é errado
It is un-right to decide
Isso é não-certo decidir
Now that you're gone
Agora que você se foi
I know I was so wrong
Eu vejo que eu estava muito errado
What took me so long to discover
O que me tomou muito tempo para descobrir
That you are the one
Que você é a única
You are, you are the one, you must be the one.
Você é a única, você a única, você deve ser a única
vídeo incorreto?