Hyperfast
Tradução automática
Hyperfast
Hiper-rápido
A storm is brewing here right by my side
Uma tempestade está se formando bem aqui ao meu lado
I've tried all sorts of disguises
Eu tentei todos os tipos de disfarces
I hope he cannot do wrong within my sight
Eu espero que ele não faça nada errado sob minha supervisão
My blood is flowing as oceans
Meu sangue está fluindo como os oceanos
When I breathe my freedom
Quando respiro minha liberdade
Talk of the big religion
Palavras da grande religião
Simply what I need
Simplesmente o que preciso
Is what I need...
É o que eu preciso?
You reject defaults
Você rejeita omissões
In a vision of non-life
Numa visão de não-vida
This silent overcomes
Este silêncio supera
Your defensive shades is gone
Suas sombras defensivas se foram
Floating bubbles are laying down on me
Bolhas flutuantes estão caindo sobre mim
False beliefs are drawing all my tears
Falsas crenças estão desenhando todas minhas lágrimas
Beyond sub-life
Além da subvida
Beyond decline
Além do declínio
Beyond this wave of rising
Além desta onda de evolução
Beyond hard times
Além dos tempos difíceis
Beyond love bites
Além de problemas amorosos
Beyond the day I'll face myself
Além do dia eu encararei a mim mesmo
A hyperfast reaction
Uma reação hiper-rápida
Is playing with me
Está brincando comigo
I'm so confused
Estou tão confuso
But I knew
Mas eu sabia
I could hold on
Eu poderia aguentar
Just a lack of experience
Apenas uma falta de experiência
Just a lack of pride
Apenas uma falta de orgulho
That makes me blind again
Que me deixa cega novamente
Sadly destroying everything I've done and
Tristemente estou destruindo tudo o que fiz e
everything
tudo
remaining is burning in my fire
o que resta está queimando em meu fogo
That's the way we are
Este é o jeito que somos
Now I'm going to explode
Agora irei explodir
I will choose remorse in my life
Escolherei remorso em minha vida
What is happening is enclosed in my fire
O que está acontecendo está cercado em meu fogo
That makes me blind again
Isto me deixa cega novamente
I'll face myself
Eu encararei a mim mesmo
vídeo incorreto?