In The End I Feel Alive
Tradução automática
In The End I Feel Alive
No Final Me Sinto Vivo
Silence in the room
Silêncio na sala
But I still hear your voice
Mas eu ainda ouço sua voz
I’ve been awake all night
Eu estive acordado a noite toda
My heart is aching for you
Meu coração está doendo para você
Blinded by the light
Cego pela luz
I cannot see the answers
Eu não consigo ver as respostas
Here with open arms
Aqui, com os braços abertos
My heart is waiting for you
Meu coração está esperando por você
How much this is gonna hurt?
O quanto isso vai doer?
You promise you’ll never tell a lie
Promete que nunca vou dizer uma mentira
Don’t tell me it’s over
Não me diga que acabou
Even in the end I feel alive
Mesmo no final, eu me sinto vivo
I did trust your words
Eu ter confiado nas suas palavras
But I don’t trust your actions
Mas eu não confio em suas ações
Walk on broken glass
Caminhe em vidro quebrado
The chemical reaction
A reação química
The chemical reaction
A reação química
How much this is gonna hurt?
O quanto isso vai doer?
You promise you’ll never tell a lie
Promete que nunca vou dizer uma mentira
Don’t tell me it’s over
Não me diga que acabou
Even in the end I feel alive
Mesmo no final, eu me sinto vivo
Burn baby, burn baby
Queime bebê
I will shut the door and hide the key
Vou fechar a porta e esconda a chave
Burn baby, burn baby
Queime bebê
Burn baby, burn baby
Queime bebê
Give you a taste of your own medicine
Dê-lhe um gosto de seu próprio remédio
Burn baby, burn baby
Queime bebê
Time to break free
Hora de quebrar livre
How much this is gonna hurt?
O quanto isso vai doer?
You promise you’ll never tell a lie
Promete que nunca vou dizer uma mentira
Don’t tell me it’s over
Não me diga que acabou
Even in the end I feel alive
Mesmo no final, eu me sinto vivo
I’m alive, I’m alive
Eu estou vivo
vídeo incorreto?