Losing My Religion
Tradução automática
Losing My Religion
Perdendo Minha Religião
Oh life, it's bigger
A vida é maior
It's bigger than you
É maior do que você
And you are not me
E você não sou eu
The lengths that I will go to
Os caminhos por onde irei
The distance in your eyes
A distância em seus olhos
(The distance in your eyes)
(A distância em seus olhos)
Oh no, I've said too much
Oh, não, eu falei demais
I set it up
Eu causei tudo isso
(I've set it up)
(Eu causei tudo isso)
That's me in the corner
Aquele sou eu na esquina
That's me in the spotlight
Aquele sou eu sob os holofotes
I'm losing my religion
Perdendo minha religião
Trying to keep up a view
Tentando te acompanhar
And I don't know if I can do it
E eu não sei se eu consigo fazer isso
Oh no, I've said too much
Oh, não, eu falei demais
I haven't said enough
Eu não disse o suficiente
I thought that I heard you laughing
Eu pensei ter ouvido você rindo
I thought that I heard you sing
Eu pensei ter ouvido você cantar
I think I thought I saw you try
Eu pensei ter visto você tentar
Every whisper
Cada sussurro
Of every waking hour
De cada hora acordado
I'm choosing my confessions
Estou escolhendo minhas confissões
Trying to keep an eye on you
Tentando ficar de olho em você
Like a hurt lost and blinded fool
Como um tolo magoado, perdido e cego
Oh no I've said too much
Oh, não, eu falei demais
I set it up
Eu causei tudo isso
I thought that I heard you laughing
Eu pensei ter ouvido você rindo
I thought that I heard you sing
Eu pensei ter ouvido você cantar
I think I thought I saw you try
Eu pensei ter visto você tentar
But that was just a dream
Mas foi apenas um sonho
Try, cry, why
Tentar, chorar, por quê,
I think I thought I saw you try
Eu pensei ter visto você tentar
Consider this
Considere isto
Consider this, the hint of the century
Considere isto, a dica do século
Consider this, the slip
Considere isto, o deslize
That brought me to my knees failed
que me deixou De joelhos, fracassado
What if all these fantasies come
E se todas essas fantasias
Flailing around
Viessem nos rodear
Now I've said, and now I've said too much
Agora eu falei demais
I thought that I heard you laughing
Eu pensei ter ouvido você rindo
I thought that I heard you sing
Eu pensei ter ouvido você cantar
I think I thought I saw you try
Eu pensei ter visto você tentar
But that was just a dream
Mas foi apenas um sonho
Try, cry, why
Tentar, chorar, por quê,
That was just a dream, just a dream, just a dream
Apenas um sonho, apenas um sonho, sonho
vídeo incorreto?