Born This Way (The Country Road Version) (Nasci Assim (Versão Country)) de Lady Gaga

Tradução completa da música Born This Way (The Country Road Version) para o Português

Born This Way (The Country Road Version)
Born This Way (The Country Road Version)
Tradução automática
Born This Way (The Country Road Version)
Nasci Assim (Versão Country)
It doesn't matter if you love him, or capital HIM
Não importa se você o ama, ou O ama
Just put your paws up
Coloque suas patas pra cima
'Cause you were born this way, baby
Porque você nasceu assim, baby
My mama told me when I was young
A minha mãe me disse quando eu era jovem
We are all born superstars
Que todos nascemos como superestrelas
She rolled my hair and put my lipstick on
Ela enrolou o meu cabelo e passou o meu batom
In the glass of her boudoir
No espelho da penteadeira
"There's nothing wrong with lovin' who you are"
Não tem nada de errado em amar quem você é
She said, "'Cause he made you perfect, babe"
Ela disse, pois Ele te fez perfeita, baby
"So hold your head up girl and you'll go far,
Então erga a cabeça, menina, você ainda vai longe
Listen to me when I say"
Escute quando eu digo
I'm beautiful in my way
Eu sou linda do meu jeito
'Cause God makes no mistakes
Pois Deus não erra
I'm on the right track baby
Eu estou no caminho certo, baby
I was born this way
Eu nasci assim
Don't hide yourself in regret
Não se esconda em arrependimento
Just love yourself and you're set
Apenas ame-se e você estará feito
I'm on the right track baby
Eu estou no caminho certo, baby
I was born this way
Eu nasci assim
Ooo there ain't no other way
Ooooh não tem outro jeito
Baby I was born this way
Baby, eu nasci assim
Baby I was born this way
Baby, eu nasci assim
Ooo there ain't no other way
Oooh não tem outro jeito
Baby I was born this way
Baby, eu nasci
I'm on the right track baby
Eu estou no caminho certo, baby
I was born this way
Eu nasci assim
Don't be a drag - just be a queen
Não se esconda - simplesmente seja uma rainha!
Don't be a drag - just be a queen
Não se esconda - simplesmente seja uma rainha!
Don't be a drag - just be a queen
Não se esconda - simplesmente seja uma rainha!
Don't be!
Não!
Give yourself prudence
Tenha prudência consigo mesmo
And love your friends
E ame os seus amigos
Subway kid, rejoice your truth
Criança do underground, regozije da sua verdade
In the religion of the insecure
Na religião da insegurançaEu
I must be myself, respect my youth
Devo ser eu mesmo,respeitar a minha juventude
A different lover is not a sin
Ser um amante diferente não é pecado
Believe capital H-I-M (hey hey hey)
Acredite N-E-L-E (ei, ei, ei)
I love my life I love this record and
Eu amo a minha vida, amo essa música e
Mi amore vole fe yah (love needs faith)
Mi amore vole fe yah (o amor precisa de fé)
I'm beautiful in my way
Eu sou linda do meu jeito
'Cause God makes no mistakes
Pois Deus não erra
I'm on the right track baby
Eu estou no caminho certo, baby
I was born this way
Eu nasci assim
Don't hide yourself in regret
Não se esconda em arrependimento
Just love yourself and you're set
Apenas ame-se e você estará feito
I'm on the right track baby
Eu estou no caminho certo, baby
I was born this way
Eu nasci assim
Ooo there ain't no other way
Ooooh não tem outro jeito
Baby I was born this way
Baby, eu nasci assim
Baby I was born this way
Baby, eu nasci assim
Ooo there ain't no other way
Oooh não tem outro jeito
Baby I was born this way
Baby, eu nasci
I'm on the right track baby
Eu estou no caminho certo, baby
I was born this way
Eu nasci assim
Don't be a drag, just be a queen
Não se esconda - simplesmente seja uma rainha!
Whether you're broke or evergreen
Não se esconda - simplesmente seja uma rainha!
You're black, white, beige, chola descent
Não se esconda - simplesmente seja uma rainha!
You're lebanese, you're orient
Não!
Whether life's disabilities
Quer deficiência da vida
Left you outcast, bullied, or teased
Deixei você pária, intimidado, ou provocado
Rejoice and love yourself today
Alegrai-vos e amar-se hoje
'Cause baby you were born this way
Porque baby, você nasceu assim
If I want to make it country
Se eu quero fazer no estilo country
Baby it's OK
Querido tudo bem
'Cause I was born
Pois eu nasci
I was born, I was born this way
Eu nasci, eu nasci assim
From London, Paris, Japan back to U.S.A.
De Londres, Paris, Japão, de volta aos E.U.A.
Yeah I was born on the road
Sim, eu nasci na estrada
I was born to be brave
Eu nasci para ser corajosa
No matter gay, straight, or bi
Não importa se você é gay, hetero ou bi
Lesbian, transgendered life
Lésbica ou se é transexual
I'm on the right track baby
Eu estou no caminho certo, baby
I was born to survive
Eu nasci para sobreviver
No matter black, white or beige
Não importa se você é negro, branco ou amarelo
Chola or orient made
Se é latino ou oriental
I'm on the right track baby
Eu estou no caminho certo, baby
I was born to be brave
Eu nasci para ter coragem
I'm beautiful in my way
Eu sou linda do meu jeito
'Cause God makes no mistakes
Pois Deus não erra
I'm on the right track baby
Eu estou no caminho certo, baby
I was born this way
Eu nasci assim
Don't hide yourself in regret
Não se esconda em arrependimento
Just love yourself and you're set
Apenas ame-se e você estará feito
I'm on the right track baby
Eu estou no caminho certo, baby
I was born this way
Eu nasci assim
Ooo there ain't no other way
Ooooh não tem outro jeito
Baby I was born this way
Baby, eu nasci assim
Baby I was born this way
Baby, eu nasci assim
Ooo there ain't no other way
Oooh não tem outro jeito
Baby I was born this way
Baby, eu nasci
I'm on the right track baby
Eu estou no caminho certo, baby
I was born this way
Eu nasci assim
I was born this way hey!
Eu nasci assim, ei!
I was born this way hey!
Eu nasci assim, ei!
I'm on the right track baby
Eu estou no caminho certo, baby
I was born this way hey!
Eu nasci assim, ei!
I was born this way hey!
Eu nasci assim, ei!
I was born this way hey!
Eu nasci assim, ei!
I'm on the right track baby
Eu estou no caminho certo, baby
I was born this way hey!
Eu nasci assim, ei!
vídeo incorreto?