Born This Way
Tradução automática
Born This Way
Nasci Assim
It doesn't matter if you love him, or capital H-I-M
Não importa se você o ama, ou em maiúsculas E-L-E
Just put your paws up
Apenas coloque as suas patas para cima
'Cause you were born this way, baby
Pois você nasceu assim, querido
My mama told me when I was young
Minha mãe me disse quando eu era jovem
We are all born superstars
Que todos nós nascemos como super estrelas
She rolled my hair and put my lipstick on
Ela cacheava meus cabelos e me passava batom
In the glass of her boudoir
No espelho da sua penteadeira
"There's nothin' wrong with lovin' who you are"
"Não há nada de errado em amar quem você é"
She said, "'cause he made you perfect, babe"
Ela dizia, "pois Ele te fez perfeita, querida"
"So hold your head up, girl, and you'll go far
"Então levante a sua cabeça, garota, e você irá longe
Listen to me when I say"
Me escute quando eu digo"
I'm beautiful in my way
Eu sou bonita do meu jeito
'Cause God makes no mistakes
Pois Deus não comete erros
I'm on the right track, baby
Estou no caminho certo, querido
I was born this way
Eu nasci assim
Don't hide yourself in regret
Não se cubra de arrependimentos
Just love yourself and you're set
Apenas ame a si mesma e você estará bem
I'm on the right track, baby
Eu estou no caminho certo, querido
I was born this way
Eu nasci assim
Ooh, there ain't no other way
Ooh, não tem outro jeito
Baby, I was born this way
Amor, eu nasci assim
Baby, I was born this way
Amor, eu nasci assim
Ooo, there ain't no other way
Ooh, não há outro jeito
Baby, I was born this way
Querido, eu nasci assim
I'm on the right track, baby
Eu estou no caminho certo, querido
I was born this way
Eu nasci assim
Don't be a drag, just be a queen
Não seja diminuída, seja uma rainha
Don't be a drag, just be a queen
Não seja diminuída, seja uma rainha
Don't be a drag, just be a queen
Não seja diminuída, seja uma rainha
Don't be!
Não seja!
Give yourself prudence
Seja prudente consigo mesma
And love your friends
E ame os seus amigos
Subway kid, rejoice your truth
Criança oprimida, exalte a sua verdade
In the religion of the insecure
Na religião da insegurança
I must be myself, respect my youth
Devo ser eu mesma, respeitar minha juventude
A different lover is not a sin
Um amor diferente não é um pecado
Believe capital H-I-M (hey, hey, hey)
Acredite nas maiúsculas E-L-E (hey, hey, hey)
I love my life, I love this record and
Eu amo minha vida, eu amo esse álbum e
Mi amore vole fe yah (love needs faith)
Meu amor precisa de fé (amor precisa de fé)
I'm beautiful in my way
Eu sou bonita do meu jeito
'Cause God makes no mistakes
Pois Deus não comete erros
I'm on the right track, baby
Estou no caminho certo, amor
I was born this way
Eu nasci assim
Don't hide yourself in regret
Não se cubra de arrependimentos
Just love yourself and you're set
Apenas ame a si mesma e você estará bem
I'm on the right track, baby
Eu estou no caminho certo, amor
I was born this way
Eu nasci assim
Ooh, there ain't no other way
Ooh, não tem outro jeito
Baby, I was born this way
Amor, eu nasci assim
Baby, I was born this way
Amor, eu nasci assim
Ooh, there ain't no other way
Ooh, não há outro jeito
Baby, I was born this way
Amor, eu nasci desse jeito
I'm on the right track, baby
Eu estou no caminho certo, amor
I was born this way
Eu nasci assim
Don't be a drag, just be a queen
Não seja diminuída, seja uma rainha
Whether you're broke or evergreen
Seja você rica ou pobre
You're black, white, beige, chola descent
Seja você preta, branca, parda ou albina
You're Lebanese, you're orient
Seja você libanesa, seja você oriental
Whether life's disabilities
Mesmo que as dificuldades da vida
Left you outcast, bullied or teased
Te deixem acuada, assediada ou importunada
Rejoice and love yourself today
Exalte e ame a si mesma hoje
'Cause baby, you were born this way
pois querida, você nasceu assim
No matter gay, straight or bi
Não importa se é gay, hétero ou bi
Lesbian, transgendered life
Lésbica, transexual
I'm on the right track, baby
Estou no caminho certo, querido
I was born to survive
Eu nasci para sobreviver
No matter black, white or beige
Não importa se é preto, branco ou pardo
Chola or orient made
Ascendência albina ou oriental
I'm on the right track, baby
Estou no caminho certo, querido
I was born to be brave
Eu nasci para ser corajosa
I'm beautiful in my way
Eu sou bonita do meu jeito
'Cause God makes no mistakes
Pois Deus não comete erros
I'm on the right track, baby
Estou no caminho certo, querido
I was born this way
Eu nasci assim
Don't hide yourself in regret
Não se cubra de arrependimentos
Just love yourself and you're set
Apenas ame a si mesma e você estará bem
I'm on the right track, baby
Eu estou no caminho certo, querido
I was born this way
Eu nasci assim
Ooh, there ain't no other way
Ooh, não tem outro jeito
Baby, I was born this way
Amor, eu nasci assim
Baby, I was born this way
Amor, eu nasci assim
Ooh, there ain't no other way
Ooh, não há outro jeito
Baby, I was born this way
Amor, eu nasci assim
I'm on the right track, baby
Eu estou no caminho certo, querido
I was born this way
Eu nasci assim
I was born this way, hey!
Eu nasci assim, hey!
I was born this way, hey!
Eu nasci assim, hey!
I'm on the right track, baby
Estou no caminho certo, amor
I was born this way, hey!
Eu nasci assim, hey!
I was born this way, hey!
Eu nasci assim, hey!
I was born this way, hey!
Eu nasci assim, hey!
I'm on the right track, baby
Estou no caminho certo, querido
I was born this way, hey!
Eu nasci assim, hey!
Same DNA, I'm born this way
O mesmo DNA, eu nasci assim
Same DNA, I'm born this way
O mesmo DNA, eu nasci assim
vídeo incorreto?