Don't Give Up (Feat. The Midway State) (Não Desista (Part. The Midway State)) de Lady Gaga

Tradução completa da música Don't Give Up (Feat. The Midway State) para o Português

Don't Give Up (Feat. The Midway State)
Don't Give Up (Feat. The Midway State)
Tradução automática
Don't Give Up (Feat. The Midway State)
Não Desista (Part. The Midway State)
In this proud land we grew up strong
Nesta nação orgulhosa nós crescemos fortes
We were wanted all along
Nós fomos queridos todo o tempo
I was taught to fight, taught to win
Eu fui ensinado a lutar, ensinado a vencer
I never thought I could fail
Nunca pensei que pudesse falhar
No fight left or so it seems
Nenhuma luta abandonada ou algo parecido
I am a man whose dreams have all deserted
Eu sou um homem cujos sonhos se desertaram
Ive changed my face, Ive changed my name
Eu mudei minha cara, mudei meu nome
But no one wants you when you lose
Pois ninguém te quer quando você perde
Dont give up
Não desista
"Cause you have friends
Porque você tem amigos
Dont give up
Não desista
You're not beaten yet
Você ainda não esta vencido
Dont give up
Não desista
I know you can make it good
Você pode fazer o certo
Though I saw it all around
Pensei ter visto tudo ao redor
Never thought I could be affected
Nunca pensei ser afetado
Thought that we'd be the last to go
Pensei que seriamos os últimos a ir
It is so strange the way things turn
É tão estranho o jeito que as coisas mudam
Drove the night toward my home
Dirigi a noite em direção a minha casa
The place that I was born, on the lakeside
O lugar em que nasci na margem do lago
As daylight broke, I saw the earth
Como a luz do dia que se vai, eu vi a terra
The trees had burned down to the ground
As árvores queimadas caídas no chão
Dont give up
Não desista
You still have us
Você ainda nos tem
Dont give up
Não desista
We don't need much of anything
Não precisamos tantos das coisas
Dont give up
Não desista
'Cause somewhere theres a place
Pois em algum lugar há um lar
Where we belong
Em que pertencemos
Rest your head
Descanse teu coração
You worry too much
Você se preocupa demais
Its going to be alright
Vai ficar tudo bem
When times get rough
Quando os tempos se tornarem difíceis
You can fall back on us
Você pode voltar pra gente
Dont give up
Não desista
Please don't give up
Por favor, não desista
Got to walk out of here
Preciso sair fora daqui
I cant take anymore
Não posso agüentar mais
Going to stand on that bridge
Ficarei parado na ponte
Keep my eyes down below
Mantendo meus olhos para baixo
Whatever may come
O que quer que possa vir
And whatever may go
E o que quer que possa ir
That rivers flowing
Que o rio flua
That rivers flowing
Que o rio flua
Moved on to another town
Mudei-me para outra cidade
Tried hard to settle down
Tentei dificilmente sossegar
For every job, so many men
Para cada trabalho, muitos homens
So many men no-one needs
Muitos homens, nenhuma necessidade
Don't give up
Não desista
cause you have friends
Porque você tem amigos
Don't give up
Não desista
You're not the only one
Você não é o único
Don't give up
Não desista
You still have us
Você ainda tem nos
Don't give up now
Não desista agora
We're proud of who you are
Estamos orgulhosos de quem você é
Don't give up
Não desista
You know its never been easy
Você sabe que nunca foi fácil
Don't give up
Não desista
'Cause I believe there is a place
Porque eu acredito que existe um lugar
Where we belong
Onde nós pertencemos
vídeo incorreto?