Manicure
Tradução automática
Manicure
Manicure
Put some lipstick on
Passe um batom
Perfume your neck and slip your high heels on
Perfume seu pescoço e coloque um salto alto
Rinse and curl your hair
Escove e clareie seu cabelo
Loosen your hips and get a dress to wear
Mecha seus quadris e pegue um lindo vestido pra usar
I'm the one who's
Eu sou aquela que
Been comin' 'round lookin' lovin' you
Esteve ao seu redor olhando e amando você
You're the medicine
Você é o remedio
I need to heal the way you make me feel
Eu preciso curar a maneira que você me faz sentir
I'm gon' be manicured
Eu serei curada dos homens
You wanna be man cured
Você quer ser curada dos homens
Ma, ma, ma, manicure
Mamãe, curada dos homens
She wanna be man cured
Ela quer ser curada dos homens
Salon's enough for her
O salão de beleza é suficiente para ela
Not to feel so insecure
Para não se sentir tão insegura
Ma, ma, ma, manicure
Mamãe, curada dos homens
She wanna be take care'n of (man cured)
Ela quer se tratar disso (cura dos homens)
Can you feel it, can you feel it, can you feel it?
Você sente isso? Você sente isso?
I'm addicted to the love that you garner (man cured)
Eu estou viciada em você, amor (cura dos homens)
Can you feel it? Can you feel it? Can you feel it?
Você sente isso? Você sente isso? Você sente isso?
Like a serial killer, man is a goner (man cured)
Como um serial killer, o homem é um caso perdido (manicure)
Touch me in the dark
Me toque, no escuro
Put your hands all over my body parts
Coloque suas mãos em meu corpo
Throw me on the bed
Me derruba na cama
Squeeze, tease me, please me, that's what I said
Me machuque, me provoque, por favor, é isso que eu disse
'Cause I'm the, trick who's
Porque eu sou, a garota que
Been comin' 'round lookin' lovin' you
Esteve ao seu redor olhando e amando você
You're the, the medicine
Você é o remedio
I need to heal the way, the way, the way you make me feel
Eu preciso curar a maneira que você me faz sentir
I'm gon' be manicured
Eu serei curada dos homens
You wanna be man cured
Você quer ser curada dos homens
Ma ma ma manicured
Mamãe, curada dos homens
She wanna be man cured (man cured)
Ela quer ser curada dos homens(cura dos homens)
Salon's enough for her
O salão de beleza é suficiente para ela
Not to feel so insecure
Para não se sentir tão insegura
Ma ma ma manicure
Mamãe, curada dos homens
She wanna be take care'n of
Ela quer se tratar dissoVocê sente isso?
Can you feel it, can you feel it, can you feel it
Você sente isso? Você sente isso?
I'm addicted to the love that you garner (man cured)
Eu estou viciada em você, amor (cura dos homens
Can you feel it, can you feel it, can you feel it
Você sente isso? Você sente isso? Você sente isso?
Like a serial killer, man is a goner
Como um serial killer, o homem é um caso perdido(manicure)
Man cure!
Cura dos homens!
Man cure!
Cura dos homens!
Heal me, cause I'm addicted to love
Cure-me, porque eu estou viciada em você, amor
Save me, cause I'm addicted to love
Me salve, porque eu estou viciada em você, amor
Man cure!
Cura dos homens
I'm gon' be manicured
Eu serei curada dos homens
You wanna be man cured
Você quer ser curada dos homens
Ma, ma, ma, manicure
Mamãe, curada dos homens
She wanna be man cured
Ela quer ser curada dos homens
Salon's enough for her
O salão de beleza é suficiente para ela
Not to feel so insecure
Para não se sentir tão insegura
Ma, ma, ma, manicure
Mamãe, curada dos homens
She wanna be take care'n of (man cured)
Ela quer se tratar disso (cura dos homens)
Can you feel it, can you feel it, can you feel it?
Você sente isso? Você sente isso?
I'm addicted to the love that you garner (man cured)
Eu estou viciada em você, amor (cura dos homens)
Can you feel it? Can you feel it? Can you feel it?
Você sente isso? Você sente isso? Você sente isso?
Like a serial killer, man is a goner (man cured)
Como um serial killer, o homem é um caso perdido (manicure)
vídeo incorreto?