Paper Gangsta
Tradução automática
Paper Gangsta
Gângster Metido
Midnight rush with a pen in my hand.
Passou da meia-noite e estou com uma caneta na mão
Dinkin', linkin', sand-script with a fan.
Bebendo, conectando, batendo papo com um fã
Remembering me before we began.
Lembrando de mim no começo de tudo
Sometimes I feel so Def in the Jam.
Às vezes me sinto tão muda na hora
But the ones who loved me, told me to stop.
Aqueles que me amavam me disseram pra parar,
Like homegirl can't catch shit if it drops.
Como uma garota caseira não pude aguentar porcarias
A superwoman chick, you know that I am.
Sou uma super-mulher. É, você sabe que eu sou,
Some shit don't fly by me in a man.
Algumas porcarias não me atraem em um homem
'Cuz I do not accept any less
Porque eu não aceito nada menos,
than someone just as real, as fabulous.
Que alguém tão verdadeiro como fabuloso
Don't want no paper gangsta.
Não quero um gângster metido
Won't sign away my life to
Não vou colocar minha vida,
someone who's got the flavor
A alguém que tem um sabor diferente,
but don't got no follow through.
Mas que não consegue ir adiante
Don't want no paper gangsta.
Não quero um gângster metido,
Won't sign no monkey papers.
Não vou assinar papéis fajutos,
I don't do funny business.
Não entro em negócios furados,
Not interested in fakers.
Não estou interessada em gente falsa
Don't want no paper gangsta.
Não quero um gângster metido
Uh oh
Uh oh
Don't want no paper gangsta.
Não quero um gângster metido
Uh oh
Uh oh
Don't want no paper gangsta.
Não quero um gângster metido
Got something really shiny to start.
Tenho algo brilhante para começar
Want me to sign there on your Range Rover heart?
Quer que eu assine nos desenhos do seu carro?
I've heard it before
Eu já ouvi isso antes,
Yeah, the dinners were nice.
Sim, os jantares eram ótimos,
'Till your diamond words melted into some ice.
Até que suas palavras se transformaram em nada
You should have been rapping to the beat of my song Mr. California,
Você deveria ter seguido o ritmo da minha música, Sr. Califórnia,
Paper gangsta and I'm looking for love, not an empty page.
Gângster metido, estou procurando por amor e não uma página vazia.
Full of stuff that means nothing but "You've been played."
Muita coisa não significou nada além de que fui usada.
'Cuz I do not accept any less
Porque eu não aceito nada menos,
than someone just as real, as fabulous.
Que alguém tão verdadeiro como fabuloso
Don't want no paper gangsta.
Não quero um gângster metido
Won't sign away my life to
Não vou colocar minha vida,
someone who's got the flavor
A alguém que tem um sabor diferente,
but don't got no follow through.
Mas que não consegue ir adiante.
Don't want no paper gangsta.
Não quero um gângster metido,
Won't sign no monkey papers.
Não vou assinar papéis fajutos,
I don't do funny business.
Não entro em negócios furados,
Not interested in fakers.
Não estou interessada em gente falsa.
Don't want no paper gangsta.
Não quero um gângster metido
Uh oh
Uh oh
Don't want no paper gangsta.
Não quero um gângster metido.
Uh oh
Uh oh
Don't want no paper gangsta.
Não quero um gângster metido.
Don't want no paper gangsta.
Não quero um gângster metido.
Oh oooooooh yeah
Oh oooooooh yeah
Oh oooooooh yeah
Oh oooooooh yeah
Oh oooooooh yeah
Oh oooooooh yeah
Don't want no paper gangsta.
Não quero um gângster metido.
Won't sign away my life to
Não vou colocar minha vida,
someone who's got the flavor
A alguém que tem um sabor diferente,
but don't got no follow through.
Mas que não consegue ir adiante.
Don't want no paper gangsta.
Não quero um gângster metido,
Won't sign no monkey papers.
Não vou assinar papéis fajutos,
I don't do funny business.
Não entro em negócios furados,
Not interested in fakers.
Não estou interessada em gente falsa.
Don't want no paper gangsta.
Não quero um gângster metido.
Don't want no paper gangsta.
Não quero um gângster metido.
Won't sign away my life to
Não vou colocar minha vida,
someone who's got the flavor
A alguém que tem um sabor diferente,
but don't got no follow through.
Mas que não consegue ir adiante.
Don't want no paper gangsta.
Não quero um gângster metido,
Won't sign no monkey papers.
Não vou assinar papéis fajutos,
I don't do funny business.
Não entro em negócios furados,
Not interested in fakers.
Não estou interessada em gente falsa.
Don't want no paper gangsta.
Não quero um gângster metido.
Uh oh
Uh oh
Don't want no paper gangsta.
Não quero um gângster metido.
Uh oh
Uh oh
Don't want no paper gangsta.
Não quero um gângster metido.
Don't want no paper gangsta.
Não quero um gângster metido.
Don't want no paper gangsta.
Não quero um gângster metido.
Don't want no paper gangsta.
Não quero um gângster metido.
(oh oooooooh yea).
(oh oooooooh yea).
vídeo incorreto?