The Queen
Tradução automática
The Queen
A Rainha
Oh tonight I'm gonna show
Ah, hoje eu vou mostrar
Them what I'm made of, oh
A eles do que eu sou feita, oh
The killer queen inside me's coming to say hello
A rainha matadora dentro de mim está vindo para dizer Olá
Oh tonight I will return
Oh esta noite eu vou restituir
The fame and riches earned
A fama e riqueza conquistadas
With you I'd watch them all be burned
Por você eu assistiria tudo isso queimar
Woah woah
Woah Woah
Whenever I start feeling strong I'm called a bitch in the night
Sempre que eu começo a me sentir forte eu sou chamada de vagabunda na noite
But I don't need these 14 karat guns to win
Mas eu não preciso dessas armas de 14 quilates para vencer
I am a warrior, I insist, it's my life
Eu sou uma guerreira, eu insisto, é a minha vida
I can be the queen that's inside of me
Eu posso ser a rainha que está dentro de mim
This is my chance to release
Esta é a minha chance de me libertar
And be brave for you
E ser corajosa por você
You'll see
Você vai ver
I can be the queen you need me to be
Eu posso ser a rainha, que você precisa que eu seja
This is my chance to be the dance
Esta é a minha chance de ser a dança
I've dreamed it's happening
Eu sonhei, está acontecendo
I can be the queen
Eu posso ser a rainha!
I am wind and hurricane
Sou o vento e o furacão
The stormy sky and rain
O céu de tempestade e a chuva
When you run dry I'll flood your pain
Quando você secar eu vou inundar a sua dor
Woah woah
Woah woah
In between the moments of
Entre os momentos da
The lady I've become
Lady que me tornei
A voice beats through the
Uma voz bate através do
Noise like drums
Barulho como tambores
Rum pum pum pum
Rum pum pum pum
Whenever I start feeling strong I'm called a bitch in the night
Sempre que eu começo a me sentir forte eu sou chamada de vagabunda na noite
But I don't need these 14 karat guns to win
Mas eu não preciso dessas armas de 14 quilates para vencer
I am a woman I insist, it's my life
Eu sou uma guerreira, eu insisto, é a minha vida
I can be the queen that's inside of me
Eu posso ser a rainha que está dentro de mim
This is my chance to release
Esta é a minha chance de me libertar
And be brave for you
E ser corajosa por você
You'll see
Você vai ver
I can be the queen you need me to be
Eu posso ser a rainha, que você precisa que eu seja
This is my chance to be the dance
Esta é a minha chance de ser a dança
I've dreamed it's happening
Eu sonhei que está acontecendo
The que ee-ee-ee-ee-ee-eeen
A Rai-i-i-i-i-i-inha
The queen queeen queeeen
A Rainha Ra-Rainha
Queen queeen queeeen
Rainha Rainha Rainha
Queen queeen queeeen
Rainha Rainha Rainha
Starry night
Noite estrelada
Come inside me like never before
Venha a mim como nunca antes
Don't forget me when I come crying to heaven's door
Não se esqueça de mim quando eu vier chorando aos portões do Céu
I will fly
Eu vou voar
On a challenger across the sky
Por cima de um rival pelo céu
Like a phoenix
Como uma fênix
So you can remind them of the dream I bore
Para poder lembrá-los do sonho que eu tinha
vídeo incorreto?