Good Old Sunday Blues
Tradução automática
Good Old Sunday Blues
Good Old Domingo Azuis
Dancing, swinging, having fun
Dançando, balançando, se divertindo
Chit chat and laughter all night long
Chit chat e risos a noite toda
Beautiful people, isn't it swell?
Gente bonita, não é inchar?
And the day after, I swear I'm in hell
E no dia seguinte, eu juro que eu estou no inferno
Feeling delightful on top of the town
Sensação deliciosa em cima da cidade
Smiling at every lost soul, nothing brings me down
Sorrindo para cada alma perdida, nada me derruba
Singing, nipping a glass of champagne
Cantar, beliscando uma taça de champanhe
And in the morning, there comes the rain
E na parte da manhã, lá vem a chuva
'Caus I try to forget him and it suits me well
"Caus eu tento esquecer ele e me serve bem
I focus on party and others ring my bell
Concentro-me em festa e outros Ring My Bell
But always it happens , don't know why, but I know when!
Mas sempre que isso acontece, não sei porquê, mas sei quando!
That good old sunday blues hits me again
Que bom domingo de blues antigos me bate de novo
Good old sunday blues
Bom e velho domingo de blues
Know you for a while
Sei que você por um tempo
You always make me cry
Você sempre me faz chorar
Never make me smile
Nunca me fazer sorrir
Good old sunday blues,
Bom e velho domingo blues,
Try something new
Tentar algo novo
Take a sabbath year
Tirar um ano sabático
Doesn't it sound cool?
Não é o som legal?
Thinking 'bout those times far gone
Pensando sobre aqueles tempos longe
How we used to love each other on and on
Como nós costumávamos amar um ao outro sobre e sobre
Boy I know I got to let it go
Garoto, eu sei que eu tenho que deixá-lo ir
But when sunday comes this heart is saying no
Mas quando chega domingo este coração está dizendo não
vídeo incorreto?