Pierwsza Linia
Tradução automática
Pierwsza Linia
Primeira Linha
Na pierwszej linii tego frontu
A primeira linha da frente
Siedzimy w błocie aż po pas
Sentamo-nos na lama até a cintura
Strzelby zawiści I afrontów
Eu invejo Rifles afrontów
Ciągle na muszce mają nas
Ainda sob a arma para nós
Czasem, gdy się zmienia warta
Algumas vezes, quando as mudanças de guarda
Gdzieś niepostrzeżenie przemknie szpieg
Em algum lugar invisível przemknie espião
żEby na poważnych szpaltach
Os dentes em colunas graves
Głośno wołać o tym, że już wie
A gritar que ele já sabe
Co mamy, nie mamy, w co gramy
O que não sabemos, o que nós jogamos
A w co nie gramy. - kto wie?
E o que não jogam. - Quem sabe?
Co wiemy, nie wiemy, co chcemy
O que nós sabemos que não sabemos o que queremos
A czego nie chcemy? O nie
E você não quer? Oh não
Popularności "mniej niż zero"
Popularidade de "menor que zero"
Za wielką wodą wciąż bez zmian
A grande água ainda inalterado
Afera goni za aferą
Perseguindo o escândalo do caso
Ostatni się powiesił fan
Última desligou fã
Strzelanina trwa wciąż ostra
Tiro continua ainda quente
Czołgów nieustanny słychać chrzęst
Tanque contínuo ouviu o ruído
Dziwne, że ktoś żywy został
Estranho que alguém está vivo
Tylko wciąż ciekawość jeszcze jest
Apenas curioso ainda assim ser
Co mamy, nie mamy, w co gramy
O que não sabemos, o que nós jogamos
A w co nie gramy. - kto wie?
E o que não jogam. - Quem sabe?
Co wiemy, nie wiemy, co chcemy
O que nós sabemos que não sabemos o que queremos
A czego nie chcemy? O nie
E você não quer? Oh não
Co mamy, nie mamy, w co gramy
O que não sabemos, o que nós jogamos
A w co nie gramy. - kto wie?
E o que não jogam. - Quem sabe?
Co wiemy, nie wiemy, co chcemy
O que nós sabemos que não sabemos o que queremos
A czego nie chcemy? O nie
E você não quer? Oh não
I co z tego wynika?
E qual é o resultado?
Zawsze tylko muzyka
Eu sempre música
A poza tym na koniec
E, além disso, no final do
Wiele hałasu o nic, o nic, o nic
Muito barulho por nada, por nada, por nada
vídeo incorreto?