Falling Apart
Tradução automática
Falling Apart
Falling Apart (Tradução)
Hello, welcome to the show
Olá, bem vindo ao show
Thought we broke up years ago
Pensou que a gente tivesse se separado há anos
What's up, I just shit my pants
E aí, caguei nas calças
Gambled and I lost
Joguei e perdi
Good times, just blew out my knee
Bons tempos, acabei de estourar meu joelho
I've fallen and I can't get up
Cai e não consigo levantar
Oh shit, I think I broke my back
Merda, acho que quebrei minha coluna
Where's the wheelchair?
Onde está a cadeira de rodas?
I'm old school
Sou "old school"
I'm played out
Fui ultrapassado
Osteoporosis, glaucoma and neurosis
Osteoporose, glaucoma e neurose
The vultures circling above our balding heads
Os abutres circulando nossas cabeças calvas
Second verse, the same as the first
Segundo verso, é igual o primeiro
I forgot the words again
Esqueci a letra de novo
Railer, lost my inhaler
Perdi meu inalador
Who's got a smoke for the Caper?
Quem tem um cigarro pro Caper?
Hold on let me catch my breath
Espera, deixa eu recuperar meu fôlego
All right, I feel better now
Ok, me sinto melhor agora
Take it to the bridge
Vamos para a ponte
I'll never be Ozzy
Eu nunca serei o Ozzy
On stage when I'm fifty
No palco quando eu tiver 50 anos
I'm gonna look like Elvis
Vou parecer o Elvis
By the time I'm forty
Quando tiver 40 anos
We're already bogus
Já somos ruins
We're already fading
Já estamos desaparecendo
We'll never be The Rolling Stones
Nunca seremos os Rolling Stones
I'm staying home
Vou ficar em casa
Dementia and senility
Demencia e senilidade
My failing muscles atrophy
Meus musculos se atrofiam
I've lost all ability
Perdi todas as minhas habilidades
Falling apart
Estou caindo aos pedaços
Blue hair, brown teeth
Cabelo azul, dente marrom
Failing livers, defeat
Fígado deficiente
Maybe we will try to pull it off
Talvez vamos tentar conseguir
For another year
Por mais um ano
vídeo incorreto?