Arcadia
Tradução automática
Arcadia
Arcadia
My body is a map of L.A.
Meu corpo é um mapa de Los Angeles
I stand straight like an angel, with a halo
Eu fico de pé reta tipo um anjo com uma auréola
Hangin' out the Hilton Hotel window
Pendurada nas janelas do Hilton Hotel
Screamin': Heyo, baby, let's go
Gritando: Ei, querido, vamos lá
My chest, the Sierra Madre
Meu peitoral, a Sierra Madre
My hips, every high and byway
Meus quadris, toda rodovia e atalho
That you trace with your fingertips
Que você traça com as pontas dos seus dedos
Like a Toyota
Tipo um Toyota
Run your hands over me like a Land Rover
Corre com suas mãos em mim tipo um Land Rover
In Arcadia, Arcadia
Em Arcadia, Arcadia
All roads that lead to you
Todas as estradas que levam até você
As integral to me as arteries
São tão interligadas para mim quanto as artérias
That pump the blood that flows
Que bombeiam o sangue que flui
Straight to the heart of me
Direto ao meu coração
America, America
América, América
I can't sleep at home tonight
Eu não consigo dormir em casa essa noite
Send me a Hilton Hotel
Me envie a um Hilton Hotel
Or a cross on the hill
Ou a uma cruz na colina
I'm a lost little girl
Eu sou uma menininha perdida
Findin' my way to ya
Encontrando meu caminho até você
Arcadia
Arcadia
My body is a map of L.A.
Meu corpo é um mapa de Los Angeles
And my heart is like paper, I hate ya
E meu coração é tipo papel, eu te odeio
I'm not from the land of the palms
Eu não sou da terra das palmeiras
So I know I can't stay here
Então sei que não posso ficar aqui
I'm not native, but
Eu não sou nativa, mas
My curves, San Gabriel all day
Minhas curvas, San Gabriel o dia todo
And my lips like the fire licks the bay
Meus lábios tipo o fogo que lambe a baía
If you think that you know yourself
Se você acha que se conhece
You can come over
Você pode vir aqui
Lay your hands on me
Coloque suas mãos sobre mim
Like you're a Land Rover
Como se você fosse um Land Rover
In Arcadia, Arcadia
Em Arcadia, Arcadia
All roads that lead to you
Todas as estradas que levam até você
As integral to me as arteries
São tão interligadas para mim quanto as artérias
That get the blood flowing
Que fazem o sangue fluir
Straight to the heart of me
Direto ao meu coração
America, I need a miracle
América, preciso de um milagre
I can't sleep at home tonight
Eu não consigo dormir em casa essa noite
Send me a Hilton Hotel
Me envie a um Hilton Hotel
Or a cross on the hill
Ou a uma cruz na colina
I'm a lost little girl
Eu sou uma menininha perdida
Findin' my way to ya
Encontrando meu caminho até você
Arcadia
Arcadia
They built me up three hundred feet tall
Me construíram com novecentos e quartoze metros de altura
Just to tear me down
Só para me derrubarem
So I'm leavin' with nothing but laughter
Então estou partindo com nada além de risos
And this town
E esta cidade
Arcadia, findin' my way to ya
Arcadia, encontrando meu caminho até você
I'm leavin' them as I was, five foot eight
Estou os deixando como eu era, um metro e sessenta e cinco
Western bound, plus the hate that they gave
Indo para o oeste, com mais o ódio que deram
By the way, thanks for that
A propósito, obrigada por isso
On the way, I'll pray for ya
No caminho, vou orar por você
But you'll need a miracle
Mas você vai precisar de um milagre
America
América
vídeo incorreto?