Backfire
Tradução automática
Backfire
Pela Culatra
Salvadori, you can def',
Salvadori, você pode definitivamente
Be my baby boo,
Ser o meu lindinho
Need my mafiosi rock 'n' roll high.
Preciso do meu mafioso valentão
Back to Malibu, and our,
De volta à Malibu
Trailer park for two,
E ao nosso trailer para dois
We're like sitting in see love gonna fight.
Sentados esperando para ver se o amor vai lutar
We got a jumper, got a jumper,
Temos um suicida, temos um suicida
Got a jumper, got a jumper,
Temos um suicida, temos um suicida
My man's crazy and his mind isn't right.
Meu homem é louco e não está com a cabeça no lugar
But I like him, fact I love him,
Mas eu gosto dele, na verdade, o amo
I can't get e-enough of him,
Não consigo ter o suficiente dele
He knows only I can save him tonight.
Ele sabe que só eu posso salvá-lo hoje a noite
I've been waiting on your love,
Estive esperando pelo nosso amor
Baby, for too long now, too long now.
Querido, por tempo demais, por tempo demais
I thought that I could change you,
Achei que poderia te mudar
Like the others but I don't know how,
Como os outros, mas não sei como
Don't know how.
Não sei como
It's gonna backfire,
Vai sair pela culatra
It's gonna backfire, baby.
Vai sair pela culatra, querido
Gonna backfire,
Vai sair pela culatra
Gonna backfire, baby.
Pela culatra, querido
Told you one million times before,
Já lhe disse um milhão de vezes antes
You're so much firing a million more.
Você é um milhão de vezes mais ardente
I'm tired of fighting you,
Cansei de brigar com você
Seems like everything I do,
Parece que é tudo que eu faço
Even when I win I lose what you meant.
Mesmo quando ganho, perco o que você queria me fazer entender
And it's not something you chose,
E não é algo que se escolhe
You say trouble follows you,
Você diz que problemas te seguem
It's been like that since the day you began.
Tem sido assim desde o dia em que começou
We got a jumper, got a jumper,
Temos um suicida, temos um suicida
Got a jumper, got a jumper,
Temos um suicida, temos um suicida
I know very well you're bringing me down.
Sei bem que você está me arrastando para baixo
I will follow, I will follow,
Eu seguirei, eu seguirei
I will follow, for a little piece of heaven,
Por um pedaço do paraíso
I'm ready, I am willing to drown.
Estou pronta, estou disposta a me afogar
I've been waiting on your love,
Estive esperando pelo nosso amor
Baby, for too long now, too long now.
Querido, por tempo demais, por tempo demais
I thought that I could change you,
Achei que poderia te mudar
Like the others but I don't know how,
Como os outros mas não sei como
Don't know how.
Não sei como
It's gonna backfire,
Vai sair pela culatra
It's gonna backfire, baby.
Vai sair pela culatra, querido
Gonna backfire,
Vai sair pela culatra
Gonna backfire, baby.
Pela culatra, querido
Told you one million times before,
Já lhe disse um milhão de vezes antes
You're so much firing a million more.
Você é um milhão de vezes mais ardente
You're always taking trips downtown,
Você está sempre indo preso
Officer Brown's always coming around.
O policial Brown sempre aparece por aqui
Tappin' on the window, kids come out,
Batendo nas janelas, as crianças aparecem
Ain't no way to live when we show you how.
Não há como viver quando te mostramos como é
But we know we're not gonna change,
Mas nós sabemos que não vamos mudar
Keep hustlin', every night and day.
Tentando ganhar dinheiro, toda noite e dia
I've been waiting on your love,
Estive esperando pelo nosso amor
Baby, for too long now, too long now.
Querido, por tempo demais, por tempo demais
I thought that I could change you,
Achei que poderia te mudar
Like the others but I don't know how,
Como os outros mas não sei como
Don't know how.
Não sei como
It's gonna backfire,
Vai sair pela culatra
It's gonna backfire, baby.
Vai sair pela culatra, querido
Gonna backfire,
Vai sair pela culatra
Gonna backfire, baby.
Pela culatra, querido
Done it a million times before,
Já fiz isso um milhão de vezes
And I won't fire it a million more.
E não vou tentar mais um milhão
vídeo incorreto?