Blue Banisters (Corrimões Azuis) de Lana Del Rey

Tradução completa da música Blue Banisters para o Português

Blue Banisters
Blue Banisters
Tradução automática
Blue Banisters
Corrimões Azuis
There's a picture on the wall
Tem uma foto na parede
Of me on a John Deere
De mim em cima de um trator John Deere
Jenny handed me a beer
Jenny me passou uma cerveja
Said: How the hell did you get there?
Disse: Como diabos você chegou até lá?
Oh, Oklahoma
Oh, Oklahoma
Hmm, hm
Hmm, hm
There were flowers that were dry
Havia flores que estavam secas
Sittin' on the dresser
Em cima da cômoda
She asked me where they from
Ela me perguntou de onde elas eram
I said: A place I don't remember
Eu disse: Um lugar que não me lembro
Oh, Oklahoma
Oh, Oklahoma
Oh, hm
Oh, hm
Jenny jumped into the pool
Jenny pulou na piscina
She was swimmin' with Nikki Lane
Ela estava nadando com a Nikki Lane
She said: Most men don't want a woman
Ela disse: A maioria dos homens não quer uma mulher
With a legacy, it's of age
Com um legado, isso é datado
She said: You can't be a muse
Ela disse: Você não pode ser uma musa
And be happy, too
E ser feliz também
You can't blacken the pages with Russian poetry
Você não pode manchar as páginas com poesia russa
And be happy
E ser feliz
And that scared me
E isso me assustou
'Cause I met a man who
Porque eu conheci um homem que
Said he'd come back every May
Disse que voltaria todo mês de maio
Just to help me if I'd paint my banisters blue
Só para me ajudar, caso eu pintasse meus corrimões de azul
Blue banisters, oh
Corrimões azuis, oh
Said he'd fix my weathervane
Disse que consertaria meu cata-vento
Give me children, take away my pain
Me daria filhos, levaria minha dor embora
And paint my banisters blue
E pintaria meus corrimões de azul
My banisters blue
Meus corrimões de azul
There's a hole that's in my heart
Tem um buraco no meu coração
All my women try and heal
Todas as minhas mulheres tentam e curam
They're doin' a good job
Elas estão fazendo um bom trabalho
Convincin' me that it's not real
Me convencendo de que não é real
It's heat lightnin', oh, uh
É calor de relâmpago, oh, uh
'Cause there's a man that's in my past
Porque há um homem que está no meu passado
There's a man that's still right here
Há um homem que ainda está bem aqui
He's real enough to touch
Ele é real o suficiente para tocar
In my darkest nights, he's shining
Nas minhas noites mais escuras, ele brilha
Ooh
Ooh
Jenny was smokin' by the pool
Jenny estava fumando perto da piscina
We were writin' with Nikki Lane
Estávamos escrevendo com a Nikki Lane
I said I'm scared of the Santa Clarita fires
Eu disse: Estou com medo das queimadas em Santa Clarita
I wish that it would rain
Eu queria que chovesse
I said the power of us three
Eu disse que o poder de nós três
Can bring absolutely anything
Pode concretizar absolutamente qualquer coisa
Except that one thing
Exceto aquela única coisa
The diamonds, the rust and the rain
Os diamantes, a ferrugem e a chuva
The thing that washes away the pain
A coisa que lava a dor
But that's okay, 'cause
Mas tudo bem, porque
Now when weather turns to May
Agora, quando o clima virar o de maio
All my sisters come to paint
Todas as minhas irmãs virão pintar
My banisters green
Meus corrimões de verde
My blue banisters grey
Meu corrimões azuis de cinza
Tex and Mex are in the Bay
Tex e Mex estão na baía
Chucky's makin' birthday cake
Chucky está fazendo bolo de aniversário
Jake is runnin' barefeet, there's a baby on the way
Jake está correndo descalço, tem um bebê a caminho
And now my blue banisters are green and grey
E agora meus corrimões azuis são verde e cinza
Hmm
Hmm
Summer comes, winter goes
Verão chega, inverno se vai
Spring I skip, God knows
Primavera eu pulo, Deus sabe
Summer comes, winter goes
Verão chega, inverno se vai
Spring I sleep, heaven knows
Primavera eu durmo, Deus sabe
Every time it turns to May
Toda vez que vira maio
All my sisters fly to me
Todas as minhas irmãs voam até mim
To paint, paint
Para pintar, pintar
vídeo incorreto?