Change (Cambio) de Lana Del Rey

Tradução completa da música Change para o Português

Change
Tradução automática
Change
Cambio
There's something in the wind
Há algo no vento
I can feel it blowing in
Eu posso sentir soprando
It's coming in softly on the wings of a bomb
Está chegando suavemente nas asas de uma bomba
There's something in the wind
Há algo no vento
I can feel it blowing in
Eu posso sentir soprando
It's coming in hotly and it's coming in strong
Está chegando com muito fervor e com força
Lately, I've been thinking
Ultimamente, tenho pensado
It's just someone else's job to care
Que é dever de outra pessoa se importar
Who am I to sympathize when no one gave a damn?
Quem sou eu para simpatizar quando ninguém deu a mínima?
I've been thinking
Tenho pensado
It's just someone else's job to care
Que é dever de outra pessoa se importar
But who am I to wanna try?
Mas quem sou eu para querer tentar?
But
Mas
Change is a powerful thing
A mudança é uma coisa poderosa
People are powerful beings
As pessoas são seres poderosos
Trying to find the power in me to be faithful
Tentando encontrar o poder em mim para ser fiel
Change is a powerful thing
A mudança é uma coisa poderosa
I feel it coming in me
Eu a sinto chegando em mim
Maybe by the time summer’s done
Talvez até que o verão termine
I'll be able to be honest, capable
Eu estarei apta a ser honesta, capaz
Of holding you in my arms without letting you fall
De te segurar em meus braços sem te deixar cair
When I don't feel beautiful or stable
Quando eu não me sentir bonita ou estável
Maybe it's enough to just be where we are, because
Talvez seja o suficiente estar onde estamos, afinal
Every time that we run
Toda vez que corremos
We don't know what it's from
Não sabemos o porquê
Now we finally slow down
Agora que finalmente desaceleramos
We feel close to it
Nos sentimos mais próximos disso
There's a change gonna come
Há uma mudança se aproximando
I don't know where or when
Não sei onde ou quando
But whenever it does, we'll be here for it
Mas quando isso acontecer, estaremos prontos
There's something in the wind
Há algo no vento
I can feel it blowing in
Eu posso sentir soprando
It's coming in softly on the wings of a song
Está vindo suavemente nas asas de uma canção
There's something in the water
Há algo na água
I can taste it turning sour
Posso senti-la azedar
It's bitter, I'm coughing
É amargo, estou tossindo
But now it's in my blood
Mas agora está no meu sangue
Lately, I've been thinking
Ultimamente, tenho pensado
It's just someone else's job to care
Que é dever de outra pessoa se importar
Who am I to sympathize when no one gave a damn?
Quem sou eu para simpatizar quando ninguém deu a mínima?
I've been thinking
Tenho pensado
It's just someone else's job to care
Que é dever de outra pessoa se importar
'Cause who am I to wanna try?
Pois quem sou eu para querer tentar?
But
Mas
Change is a powerful thing
A mudança é uma coisa poderosa
People are powerful beings
As pessoas são seres poderosos
Trying to find the power in me to be faithful
Tentando encontrar o poder em mim para ser fiel
Change is a powerful thing
A mudança é uma coisa poderosa
I feel it coming in me
Eu a sinto chegando em mim
Maybe by the time summer’s done
Talvez com o tempo algo seja feito
I'll be able to be honest, capable
Eu estarei apta a ser honesta, capaz
Of holding you in my arms without letting you fall
De te segurar em meus braços sem te deixar cair
When I don't feel beautiful or stable
Quando eu não me sentir bonita ou estável
Maybe it's enough to just be where we are, because
Talvez seja o suficiente estar onde estamos, afinal
Every time that we run
Toda vez que corremos
We don't know what it's from
Não sabemos o porquê
Now we finally slow down
Agora que finalmente desaceleramos
We feel close to it
Nos sentimos mais próximos disso
There's a change gonna come
Há uma mudança se aproximando
I don't know where or when
Não sei onde ou quando
But whenever it does, we'll be here for it
Mas quando isso acontecer, estaremos prontos
Yeah, whenever it does, we'll be here for it
Quando isso acontecer, estaremos prontos
Whenever it does, we'll be here for it
Quando isso acontecer, estaremos prontos
vídeo incorreto?