Driving In Cars With Boys (Dirigindo Carros Com Garotos) de Lana Del Rey

Tradução completa da música Driving In Cars With Boys para o Português

Driving In Cars With Boys
Driving In Cars With Boys
Tradução automática
Driving In Cars With Boys
Dirigindo Carros Com Garotos
They say I'm wasting time, they said that I'm no good
Dizem que estou desperdiçando tempo, que não sou boa
Summer of my life, not doing what I should
Porque amarei minha vida, não fazendo o que deveria
Call me poison ivy 'cause I'm far from good
Chame-me de hera venenosa, porque não tenho nada de boa
Pretty from afar, like a dark star
Bela de longe como uma estrela negra
They say I'm dangerous, they think I'm really bad,
Dizem que sou perigosa, pensam que sou má de verdade
I'm just making up for what I never had
Só estou compensando o que nunca tive
Go out every night whenever I feel sad
Saio todas as noites quando me sinto triste
Oh this drive-by love got me crazy like a drug
Toda essa direção que amo me deixou louca como um caminhão
I wear my red lipstick, got my make up on
Uso meu batom vermelho, com toda minha maquiagem
Oh Miss America, now I'm gone, baby gone
São os Estados Unidos com rímel azul
I spent my whole life driving in cars with boys,
Passei toda minha vida dirigindo carros com garotos,
Riding 'round town drinking in the white noise
Dirigindo pela cidade, bebendo e ouvindo White Noise
Used to talk about where we've been and where we'd go.
Costumávamos conversar sobre onde estivemos e iremos
Now we know, baby, now we know
Agora sabemos, amor, agora sabemos
Spent my whole life wasted in bars with boys
Passei toda minha vida bêbada em bares com garotos
Playing rock n roll dancing in the loud noise
Tocando rock n' roll e dançando na barulheira
Used to talk about where we'd be and where we'd go.
Costumávamos conversar sobre onde estivemos e iremos.
Now we know, baby, now we know
Agora sabemos, amor, agora sabemos
Mommy's Mercedes or Billy's pick up truck?
Caminhonete
Comes home late at night and baby picks me up
Ligo para todos tarde da noite, amor, me ajude
Tell him just drive on and d-don't ever stop
Mande-os dirigir e nunca pare
Don't take me home again take me to a new land
Não me leve para casa de novo, leve-me para uma nova terra
I wear my red lipstick, grab my coat and gun
Uso meu batom vermelho, pego meu casaco e minha arma
Oh Miss America, now I'm gone, baby gone
São os Estados Unidos, agora vou embora, amor, embora.
I spent my whole life driving in cars with boys,
Passei toda minha vida dirigindo carros com garotos,
Riding 'round town drinking in the white noise
Dirigindo pela cidade, bebendo e ouvindo White Noise
Used to talk about where we've been and where we'd go.
Costumávamos conversar sobre onde estivemos e iremos
Now we know, baby, now we know
Agora sabemos, amor, agora sabemos
Spent my whole life wasted in bars with boys
Passei toda minha vida bêbada em bares com garotos
Playing rock n roll dancing in the loud noise
Tocando rock n' roll e dançando na barulheira
Used to talk about where we've been and where we'd go.
Costumávamos conversar sobre onde estivemos e iremos.
Now we know, baby, now we know
Agora sabemos, amor, agora sabemos
I was born to live fast die young
Nasci para viver rapidamente, morrer jovem
Leave a beautiful corpse, live my life on the run
Deixar um lindo cadáver, vivo minha vida na correria
Got my cash, my Louis Vuitton, diamonds and guns
Tenho meu dinheiro, minha louis vuitton, diamantes e armas
Girls just wanna just wanna have fun
As garotas só querem, só querem se divertir
I spent my whole life driving in cars with boys,
Passei toda minha vida dirigindo carros com garotos,
Riding 'round town drinking in the white noise
Dirigindo pela cidade, bebendo e ouvindo White Noise
Used to talk about where we've been and where we'd go.
Costumávamos conversar sobre onde estivemos e iremos
I spent my whole life driving in cars with boys,
Passei toda minha vida dirigindo carros com garotos,
Riding 'round town drinking in the white noise
Dirigindo pela cidade, bebendo e ouvindo White Noise
Used to talk about where we've been and where we'd go.
Costumávamos conversar sobre onde estivemos e iremos
Now we know, baby, now we know
Agora sabemos, amor, agora sabemos
Spent my whole life wasted in bars with boys
Passei toda minha vida bêbada em bares com garotos
Playing rock n roll dancing in the loud noise
Tocando rock n' roll e dançando na barulheira
Used to talk about where we've been and where we'd go.
Costumávamos conversar sobre onde estivemos e iremos.
Now we know, baby, now we know
Agora sabemos, amor, agora sabemos
vídeo incorreto?