Hope Is A Dangerous Thing For A Woman Like Me To Have - But I Have It (La Esperanza Es Algo Peligroso De Tener Para Una Mejor Como Yo - Pero Yo La Tengo) de Lana Del Rey

Tradução completa da música Hope Is A Dangerous Thing For A Woman Like Me To Have - But I Have It para o Português

Hope Is A Dangerous Thing For A Woman Like Me To Have - But I Have It
Hope Is A Dangerous Thing For A Woman Like Me To Have - But I Have It
Tradução automática
Hope Is A Dangerous Thing For A Woman Like Me To Have - But I Have It
La Esperanza Es Algo Peligroso De Tener Para Una Mejor Como Yo - Pero Yo La Tengo
I was reading Slim Aarons and I got to thinking that I thought
Eu estava lendo Slim Aarons e eu me peguei pensando que eu penso que
Maybe if I'd get less stressed if I was tested less like
Talvez, se eu ficasse menos estressada, se eu fosse menos testada como
All of these debutantes
Todas essas debutantes
Smiling for miles in pink dresses and high heels on white yachts
Sorrindo por quilômetros em vestidos cor de rosa e saltos altos em iates brancos
But I'm not, baby, I'm not
Mas eu não sou, meu bem, eu não sou
No, I'm not that, I'm not
Não, eu não sou assim, não sou
I've been tearing around in my fucking nightgown
Eu estive andando por aí na merda da minha camisola
24/7 Sylvia Plath
O tempo inteiro como Sylvia Plath
Writing in blood on my walls
Escrevendo em minhas paredes com sangue
'Cause the ink in my pen don't work in my notepad
Porque a tinta da minha caneta não funciona no meu caderno
Don't ask if I'm happy, you know that I'm not
Não pergunte se eu estou feliz, você sabe que eu não estou
But at best I can say I'm not sad
Mas o melhor que eu posso dizer é que não estou triste
'Cause hope is a dangerous thing for a woman like me to have
Porque esperança é uma coisa perigosa para uma mulher como eu ter
Hope is a dangerous thing for a woman like me to have
Esperança é uma coisa perigosa para uma mulher como eu ter
I had fifteen-year dances
Eu tive danças de quinze anos
Church basement romances, yeah, I've got
Romances clichês, sim, eu tive
Spilling my guts with the Bowery Bums
Confessar tudo junto com os alcoólatras
Is the only love I've ever known
É o único amor que eu conheço
Except for the stage, which I also call home, when I'm not
Exceto pelo palco, que eu também considero meu lar quando não estou em casa
Servin' up God in a burnt coffee pot for the triad
Servindo Deus em copo de café queimado para a trindade
Hello, it's the most famous woman you know on the iPad
Olá, é a mulher mais famosa que você conhece no iPad
Calling from beyond the grave, I just wanna say: Hi, Dad
Chamando por detrás da sepultura, eu só queria dizer: Oi, Pai
I've been tearing up town in my fucking white gown
Eu estive andando pela cidade na merda do meu vestido de gala branco
Like a goddamn near sociopath
Igual a porra de um sociopata que permanece próximo
Shaking my ass is the only thing that's
Balançar meu traseiro é a única coisa que
Got this black narcissist off my back
Tira essa sombria narcisista das minhas costas
She couldn't care less, and I never cared more
Ela não poderia se importar menos, e eu não poderia me importar mais
So there's no more to say about that
Então, não há nada mais a dizer sobre isso
Except: Hope is a dangerous thing for a woman like me to have
Exceto que a esperança é uma coisa perigosa para uma mulher como eu ter
Hope is a dangerous thing for a woman with my past
Esperança é uma coisa perigosa para uma mulher com meu passado ter
There's a new revolution, a loud evolution that I saw
Aí está uma nova revolução, uma evolução barulhenta que eu testemunhei
Born of confusion and quiet collusion of which mostly I've known
Nascida da confusão e da conspiração silenciosa que eu conheço bem
A modern day woman with a weak constitution, 'cause I've got
Uma mulher moderna com uma constituição fraca, porque eu ainda tenho
Monsters still under my bed that I could never fight off
Monstros embaixo da minha cama dos quais nunca pude me livrar
A gatekeeper carelessly dropping the keys on my nights off
Um porteiro descuidadamente deixando cair as chaves nas minhas noites fora
I've been tearing around in my fucking nightgown
Eu estive andando por aí na merda da minha camisola
24/7 Sylvia Plath
O tempo inteiro como Sylvia Plath
Writing in blood on your walls
Escrevendo em suas paredes com sangue
'Cause the ink in my pen don't look good in my pad
Porque a tinta da minha caneta não fica bonita em meu caderno
They write that I'm happy, they know that I'm not
Eles escrevem que eu estou feliz, eles sabem que eu não estou
But at best, you can see I'm not sad
Mas na melhor da hipóteses, você pode ver que eu não estou triste
But hope is a dangerous thing for a woman like me to have
Mas esperança é uma coisa perigosa para uma mulher como eu ter
Hope is a dangerous thing for a woman like me to have
Esperança é uma coisa perigosa para uma mulher como eu ter
Hope is a dangerous thing for a woman like me to have
Esperança é uma coisa perigosa para uma mulher como eu ter
But I have it
Mas eu tenho
Yeah, I have it
Sim, eu tenho
Yeah, I have it
Sim, eu tenho
I have
Eu tenho
vídeo incorreto?