National Anthem
Tradução automática
National Anthem
Hino Nacional
Money is the anthem of success
O dinheiro é o hino do sucesso
So before we go out
Então, antes de sairmos
What's your address?
Qual é o seu endereço?
I'm your National Anthem
Eu sou seu Hino Nacional
God, you're so handsome
Deus, você é tão lindo
Take me to the Hamptons
Leve-me até o Hamptons
Bugatti Veyron
Bugatti Veyron
He loves to romance 'em
Ele ama romantizá-los
Reckless abandon
Despreocupação imprudente
Hold me for ransom
Abrace-me para resgatar
Upper echelon
Alto escalão
He says to be cool but I don't know how yet
Ele disse "seja legal" mas eu ainda não sei como
Wind in my hair, hand on the back of my neck
Vento nos meus cabelos, mão atrás do meu pescoço
I said "Can we party later on?"
Eu disse "Nós podemos nos divertir depois?"
He said "Yes"
Ele disse "Sim"
Tell me I'm your National Anthem
Diga-me que eu sou o seu Hino Nacional
(Ooh yeah baby bow down, makin' me say wow now)
(Ooh sim baby ajoelhe-se, me fazendo dizer wow agora)
Tell me I'm your National Anthem
Diga-me que eu sou o seu Hino Nacional
(Sugar sugar, how now, take your body downtown)
(Docinho, docinho, como agora, leve o seu corpo para o centro)
Red, white, blue's in the skies
Vermelho, branco e azul nos céus
Summer's in the air
O verão está no ar
And baby, heaven's in your eyes
E, querido, o paraíso está nos seus olhos
I'm your National Anthem
Eu sou o seu Hino Nacional
Money is the reason we exist
Dinheiro é a razão porquê nós existimos
Everybody knows it, it's a fact
Todo mundo sabe disso, é um fato
Kiss, kiss
Beijo, beijo
I sing the National Anthem
Eu canto o Hino Nacional
While I'm standing
Enquanto eu estou parada
Over your body
Em cima do seu corpo
Hold you like a python
Envolvo-o como uma Pyton
And you can't keep your hands off me
E você não consegue tirar suas mãos de mim
Or your pants on
Ou vestir as suas calças
See what you've done to me
Veja o que você fez comigo
King of Chevron
Rei do energético
You said to be cool but I'm already coolest
Você disse "seja legal", mas eu já sou a mais legal
I said to get real
Eu disse para você ser realista
Don't you know who you're dealing with?
Você não sabe com quem está lidando?
Uhm, do you think you'll buy me lots of diamonds?
Hum, você pensa em me comprar montes de diamantes?
Tell me I'm your National Anthem
Diga-me que eu sou o seu Hino Nacional
(Ooh yeah baby bow down, makin' me say wow now)
(Ooh sim baby ajoelhe-se, me fazendo dizer wow agora)
Tell me I'm your National Anthem
Diga-me que eu sou o seu Hino Nacional
(Sugar sugar, how now, take your body downtown)
(Docinho, docinho, como agora, leve o seu corpo para o centro)
Red, white, blue's in the skies
Vermelho, branco e azul nos céus
Summer's in the air
O verão está no ar
And baby, heaven's in your eyes
E, querido, o paraíso está nos seus olhos
I'm your National Anthem
Eu sou o seu Hino Nacional
It's a love story for the new age
É uma história de amor para a nova geração
For the six page
Para a Página 6
We're on a quick sick rampage
Nós estamos em uma agitação desenfreada
Winin' and dinin'
Bebendo vinho e jantando
Drinkin' and drivin'
Bebendo e dirigindo
Excessive buyin'
Comprando excessivamente
Overdose and dyin'
Overdose e morrrendo
On our drugs and our love
Nas nossas drogas e no nosso amor
And our dreams and our rage
E nos nossos sonhos e nossa fúria
Blurrin' the lines between real and the fake
Turvando as linhas entre realidade e fantasia
Dark and lonely, I need somebody to hold me
Sombria e solitária, eu preciso de alguém para me abraçar
He will do very well
Ele fará isso muito bem
I can tell, I can tell
Eu sei disso, eu sei disso
Keep my safe in his belltower hotel
Me deixa segura no seu hotel de torre de sinos
Money is the anthem of success
O dinheiro é o hino do sucesso
So put on mascara and your party dress
Então passe seu rímel e coloque seu vestido de festa
I'm your National Anthem
Eu sou seu Hino Nacional
Boy put your hands up
Garoto, coloque suas mãos pra cima
Give me a standing ovation
Me aplauda de pé
Boy you have landed, babe
Garoto, você desembarcou, querido
In the land of sweetness and danger
Na terra da doçura e do perigo
Queen of Saigon
Rainha de Saigon
Tell me I'm your National Anthem
Diga-me que eu sou o seu Hino Nacional
(Ooh yeah baby bow down, makin' me say wow now)
(Ooh sim baby ajoelhe-se, me fazendo dizer wow agora)
Tell me I'm your National Anthem
Diga-me que eu sou o seu Hino Nacional
(Sugar sugar, how now, take your body downtown)
(Docinho, docinho, como agora, leve o seu corpo para o centro)
Red, white, blue's in the skies
Vermelho, branco e azul nos céus
Summer's in the air
O verão está no ar
And baby, heaven's in your eyes
E, querido, o paraíso está nos seus olhos
I'm your National Anthem
Eu sou o seu Hino Nacional
Money is the anthem
O dinheiro é o hino
God, you're so handsome
Deus, você é tão lindo
Money is the anthem of success
O dinheiro é o hino do sucesso
vídeo incorreto?