Never To Heaven (Nunca Al Cielo) de Lana Del Rey

Tradução completa da música Never To Heaven para o Português

Never To Heaven
Never To Heaven
Tradução automática
Never To Heaven
Nunca Al Cielo
May my eyes always stay level to the horizon
Que meus olhos estejam sempre nivelados no horizonte
May they never gaze as high as heaven, to ask why
Que eles nunca olhem tão alto quanto o céu, para perguntar por que
May I never go where angels fear to tread
Que eu nunca vá aonde os anjos temem pisar
So as to have to ask for answers in the sky
Para ter que pedir respostas no céu
The whys in this lifetime I've found are inconsequential
Os porquês que encontrei nesta vida são irrelevantes
Compared to the magic of the nowness the solution to most
Comparada com a magia da atualidade, a solução para a maioria
Questions
Perguntas
There are no reasons
Não há razões
And if there are I'm wrong
E se houver, eu estou errada
But at least I won't have spent my life waiting
Mas pelo menos eu não terei passado minha vida esperando
Looking for God in the clouds of the dawn
Procurando por Deus nas nuvens do amanhecer
I'll be up early to rise though of course
Vou acordar cedo para me levantar, é claro
But only to make you a pot of coffee
Mas apenas para fazer um bule de café
That's what I was thinking this morning Joe
Era o que eu estava pensando esta manhã, Joe
That it's times like this as the marine layer lifts
Em tempos como este, quando maré sobe
Off the sea from the view of our favorite restaurant
Fora do mar da vista do nosso restaurante favorito
That I pray that I may
Que eu reze para que eu possa
Always keep my eyes level to your eyeline
Sempre manter meus olhos nivelados à sua linha dos olhos
Never downcast at the table cloth
Nunca abaixo da toalha de mesa
You see, Joe
Veja, Joe
It's times like this that the marine layer lifts
Em momentos como este, a maré sobe
Off the sea on the dock with out candle lit
Fora do mar na doca com a vela acesa
That I think to myself
Que eu penso comigo mesma
There are things you still don't know about me
Há coisas que você ainda não sabe sobre mim
Like sometimes I'm afraid my sadness is too big
Como às vezes eu tenho medo, minha tristeza é muito grande
And that one day you might have to help me handle it
E que um dia você pode ter que me ajudar a lidar com isso
But until then
Mas até então
May my eyes always stay level to the skyline
Que meus olhos estejam sempre nivelados com o horizonte
Assessing Long Beach's glittering new development
Avaliando o novo e brilhante empreendimento de Long Beach
Never higher than the tallest building
Nunca mais alto que o edifício mais alto
Never to heaven or revenant
Nunca para o céu ou entre os mortos
'Cause I have faith in man as strange as that seems
Porque eu tenho fé no homem, tão estranho quanto isso parece
In times like these
Em tempos como esses
And it's not just because of the warmth I've found in your
E não é apenas por causa do calor que eu encontrei em seus
Brown eyes
Olhos castanhos
It's because I believe in the goodness in me
É porque acredito na bondade em mim
That it's firm enough to plant a flag in
Que seja firme o suficiente para plantar uma bandeira
Or a
Ou um
Rosebud
Botão de uma flor
Or to build a new life
Ou para construir uma nova vida
vídeo incorreto?