Pride
Tradução automática
Pride
Orgulho
You have this way of making me say the opposite of everything I mean,
Tu tens esse jeito de fazer-me dizer o contrário de tudo o que eu quero dizer.
I kiss you,
Eu te beijo,
I hug you,
Eu te abraço,
But I could not feel less connected from you.
Mas eu não poderia sentir-me menos conectada de ti.
I know I wanted all this in the beginning,
Eu sei que eu queria tudo isso no começo,
I really tried,
Eu realmente tentei.
I know I caught you at a not so happy time of your life,
Eu sei que te peguei em um momento não tão feliz da tua vida.
My dreams are bigger than your junkie pride.
Meus sonhos são maiores que seu orgulho drogado.
I don’t quite fit the part of she who loses everything and falls into insanity,
Eu não me encaixo na parte em ela perde tudo e fica insana.
The sun beams mean nothing if you can’t find the light shining in one thing.
Os raios de sol não significam nada se tu não consegues encontrar a luz que brilha em uma coisa.
I know I wanted all this in the beginning,
Eu sei que eu queria tudo isso no começo,
I really tried,
Eu realmente tentei.
I know I caught you at a not so happy time of your life,
Eu sei que te peguei em um momento não tão feliz da tua vida.
My dreams are bigger than your junkie pride.
Meus sonhos são maiores que seu orgulho drogado.
It’s fine if you’re hateful,
Tudo bem se tu és cheio de ódio,
As long as all in all you remain grateful,
Contanto que acima de tudo permaneças grato.
It made me nervous to know you didn’t like me,
Eu fiquei nervosa ao saber que não gostavas de mim,
I really tried.
Eu realmente tentei.
The way I’m feeling in this moment,
A maneira que estou me sentindo neste momento
It can’t last my whole life,
Não pode durar toda a minha vida.
My dreams are bigger than your junkie pride.
Meus sonhos são maiores do que seu orgulho drogado.
vídeo incorreto?