Tessa Dipietro (Tessa Dipietro Negro) de Lana Del Rey

Tradução completa da música Tessa Dipietro para o Português

Tessa Dipietro
Tessa Dipietro
Tradução automática
Tessa Dipietro
Tessa Dipietro Negro
No one ever touched me without wanting to kill me
Ninguém nunca me tocou sem querer me matar
Except for a healer on 6th street in ridgely
Exceto por um curandeiro na 6th street de maneira ridícula
Tessa dipietro
Tessa dipietro
Recommended casually by a medium I no longer know
Recomendado casualmente por um meio que não conheço mais
She said my number one problem was that my field was untrusting
Ela disse que meu problema número um era que meu campo não era confiável
When asked what to do, she paused and said, nothing
Quando lhe perguntaram o que fazer, ela fez uma pausa e disse: nada
Which sent me right into uncontrollable sobbing
O que me levou a soluços incontroláveis
Because there’s never anything you can do about the important things
Porque nunca há nada que você possa fazer sobre coisas importantes
She said, okay, one thing you can do is picture
Ela disse, ok, uma coisa que você pode fazer é imaginar
The floor rising up to support you
O chão subindo para apoiá-lo
And sink into the back of the bed that’s behind you
E afundar na parte de trás da cama que está atrás de você
Too much of your energy is in front and above you
Muita energia está à sua frente e acima de você
Which, for some reason, made me think of a live show I’d seen
O que, por alguma razão, me fez pensar em um show ao vivo que eu tinha visto
Jim morrison at the Hollywood bowl, 1968, check date
Jim Morrison no Hollywood Bowl, 1968, verifique a data
The blue trellis lights gave him an unusual aura
As luzes azuis da treliça deram a ele uma aura incomum
Like a halo or something
Como uma auréola ou algo assim
Made him 8 feet or taller
Fez ele 8 pés ou mais alto
I remember just thinking he looked out of his body
Lembro-me de pensar que ele olhou para fora de seu corpo
But definitely like a God on stage
Mas definitivamente como um Deus no palco
So I told her “maybe an artist has to function a little bit above themselves
Então eu disse a ela: “talvez um artista precise funcionar um pouco acima de si
If they really want to transmit some heaven
Se eles realmente querem transmitir algum céu
And she told me
E ela me disse
A singleness of focus is the key to transmission
A singularidade do foco é a chave para a transmissão
For an emphasis on developing inner intuition
Para uma ênfase no desenvolvimento da intuição interior
Close your eyes and feel where you hold your attention
Feche os olhos e sinta onde prende sua atenção
If it’s in the back of your eyes
Se estiver no fundo dos seus olhos
Walk it down to your heart’s centre
Caminhe até o centro do seu coração
And make that the new place from which your thoughts enter
E faça disso o novo lugar a partir do qual seus pensamentos entram
Clairvoyance comes mostly from this simple function
A clarividência vem principalmente dessa função simples
Oh - and jim died at 27
Oh - e Jim morreu aos 27 anos
So find another frame of reference
Então encontre outro quadro de referência
When you’re referencing heaven
Quando você está referenciando o céu
And have you ever read the lyrics to ‘people are strange’?
E você já leu a letra de 'people are strange'?
He made no sense!
Ele não fazia sentido!
vídeo incorreto?