There's Nothing To Be Sorry About
Tradução automática
There's Nothing To Be Sorry About
Não Há Nada Que Se Desculpar
Little boy, living without you won't be easy to do
Garotinho, viver sem você não vai ser fácil
Little boy, you are the love of my high life
Garotinho, você é o amor da minha vida chapada
And if you don't wanna talk to me
E se você não quer falar comigo
Well, then I think that's all right
Bem, então eu acho que está tudo bem
Lord watch over, my love, my love
Senhor vigie, meu amor, meu amor
Knowing you are hurt inside
Sabendo que você está machucado por dentro
I think of all your happy times, oh my
Eu acho que de todos os seus momentos felizes, oh minha nossa
When I ask what I can do
Quando pergunto o que posso fazer
You say: Remember me the way I was six months ago
Você diz: Lembre-se de mim do jeito que eu estava há seis meses
I could do so much more for you, you know
Eu poderia fazer muito mais por você, você sabe
I could just make you well if you just asked me to
Eu poderia apenas te fazerbem se você apenas me pedisse
Lord watch over, my love
Senhor vigie, meu amor
I'll do anything for you, or for him, or who else needs help out there, I swear, I swear
Eu farei qualquer coisa para você, ou para ele, ou quem mais precisa de ajuda lá fora, eu juro, eu juro
Lord watch over, my love, always
Senhor vigie, meu amor, sempre
Think of you on quiet nights
Pense em você em noites tranquilas
At traffic lights and every highway end
Nos semáforos, e ao final de cada rodovia
I get a little scared sometimes whenever we wanna meet our fine house of friend
Eu fico um pouco assustada às vezes sempre que quero encontrar nossa casa cheia de amigos
Lord watch over, my love, my love
Senhor vigie, meu amor, meu amor
vídeo incorreto?