Tomorrow Never Came (Feat. Sean Lennon)
Tradução automática
Tomorrow Never Came (Feat. Sean Lennon)
O Amanhã Nunca Chegou (Part. Sean Lennon)
Hey, what you doing? Not a lot
Ei o que está fazendo? Não muito
Shaking and moving at my local spot
Dançando e me divertindo em um lugar perto
Baby, don't ask me why, don't ask me why
Querido, não me pergunte por que, não me pergunte por que
Why, why, why, why, why, why
Por que, por que, por que, por que, por que, por que
Babe, Lady-lade an exotic paradise
Deite-se, Senhorita, deite-se naquele lado de um paraíso
In the Tropic of Cancer
No Trópico de Câncer
'Cause if I had my way, you would always stay
Porque se eu conseguisse as coisas do meu jeito, você sempre ficaria
And I'd be your tiny dancer, honey
E eu seria sua pequena dançarina, querido
I waited for you
Eu esperei por você
In the spot you said to wait
No local que você disse para esperar
In the city, on a park bench
Na cidade, num banco do parque
In the middle of the pouring rain
No meio da chuva torrencial
'Cause I adored you
Porque eu adorava você
I just wanted things to be the same
Eu só queria que as coisas fossem as mesmas
You said to meet me up there tomorrow
Você disse para me encontrar lá amanhã
But tomorrow never came
Mas o amanhã nunca chegou
Tomorrow never came
O amanhã nunca chegou
Hey, what you thinking? Penny for your thoughts
Ei, o que você está pensando? Um tostão pelos seus pensamentos
Those lights are blinking on that old jukebox
Essas luzes piscam naquela velha jukebox
But don't ask me why, just swallow some wine
Mas não me pergunte por que, apenas tome um pouco de vinho
Wi-wi-wi-wi-wi-wi-wi-wine
Vi-vi-vi-vi-vi-vi-vi-vinho
Stay, baby, stay on this side of paradise
Fique baby, fique ao lado de um paraíso
In the Tropic of Cancer
No Trópico de Câncer
'Cause if I had my way, you would always stay
Porque se eu conseguisse as coisas do meu jeito, você sempre ficaria
And you'd be my tiny dancer, baby
E você seria minha pequena dançarina, querida
I waited for you
Eu esperei por você
In the spot you said to wait
No local que você disse para esperar
In the city, on a park bench
Na cidade, num banco do parque
In the middle of the pouring rain
No meio da chuva torrencial
'Cause I adored you
Porque eu adorava você
I just wanted things to be the same
Eu só queria que as coisas fossem as mesmas
You said you'd meet me out there tomorrow
Você disse para me encontrar lá amanhã
But tomorrow never came
Mas o amanhã nunca veio
Tomorrow never came
O amanhã nunca veio
Roses out in your country house
Rosas em sua casa de campo
We played guitar in your bong
Nós tocamos guitarra no seu celeiro
And everyday felt like Sunday
E todos os dias pareciam domingo
And I, I wish we had stayed home
E eu, gostaria que tivéssemos ficado em casa
And I could put on the radio to our favorite song
E eu poderia colocar o rádio na nossa música favorita
Lennon and Yoko, we would play all day long
Lennon e Yoko, seríamos o dia inteiro
Isn't life crazy? I said now that I'm singing with Sean
A vida não é louca?, eu disse, agora que estou cantando com Sean
Whoa
Uau
I could keep waiting for you
Eu poderia continuar esperando por você
In the spot we always wait
No local que sempre esperamos
In the city, on the park bench
Na cidade, no banco do parque
In the summer, on the pouring rain
No verão, na chuva torrencial
Honey, don't ignore me
Querida, não me ignore
I just wanted it to be the same
Eu só queria que fosse o mesmo
You said you'd love me like no tomorrow
Você disse que me amaria como se não houvesse amanhã
I guess tomorrow never came, no, no, no
Acho que o amanhã nunca chegou, não, não, não
Tomorrow never came, no, no
O amanhã nunca chegou, não, não
Tomorrow never came, no, no, no
O amanhã nunca chegou, não, não, não
Tomorrow never came
O amanhã nunca chegou
vídeo incorreto?