Try Tonight
Tradução automática
Try Tonight
Tente Essa Noite
Can’t put my finger on it
Não posso colocar meu dedo nisso
But I know I want it
Mas sei que eu o quero
I’m willing to try another way
Eu estou disposta a tentar de outra forma
That is if I get by another day
Isso é, se eu conseguir por mais um dia
Back and forth, I don’t know
Pra frente e pra trás, eu não sei
Get anywhere, and I’ve been searching
Chegar a lugar algum, e eu tenho procurado
Everywhere
Em todo o lugar
He’ll try tonight
Ele tentará essa noite
Just try tonight
Apenas tente essa noite
Happy as the moon shine
Alegre como uma lua brilhante
Shifting in the night time
Inconstante na longa noite
Clichés find a home inside of him
Clichês encontram um lar dentro dele
When he enters all of the lights go dim
Quando ele entra, todas as luzes ficam turvas
He’s so sure he’s got a tragic lifestyle
Ele tem tanta certeza, ele tem um estilo de vida trágico
And I’m so sure I can, make that man smile
E eu tenho tanta certeza que eu posso, fazer esse homem sorrir
He’ll try tonight
Ele tentará essa noite
Just try tonight
Apenas tente essa noite
A dark room in the nighttime
Um quarto escuro na longa noite
Is how he spends all his time
É como ele gosta de passar o tempo
If he could go on without your help
Se ele pudesse ir em frente sem a sua ajuda
Then he would do it all by himself
Então ele faria tudo isso ele mesmo
But I don’t think he got, strength to muster
Mas eu não acho que ele possa reunir forças
And he don’t got a lot, lack of luster
Ele não tem muita falta de brilho
He’ll try tonight
Ele tentará essa noite
Tonight get higher
Essa noite será maior
He’ll try tonight, tonight I’ll get high
Ele tentará essa noite, essa noite vou ficar bêbada
But he will, he will, he will, yes he will.
Mas ele tentará, ele irá, ele irá, sim ele irá.
vídeo incorreto?