Yosemite (Yosemite) de Lana Del Rey

Tradução completa da música Yosemite para o Português

Yosemite
Yosemite
Tradução automática
Yosemite
Yosemite
Seasons may change
As estações podem mudar
But we won't change
Mas nós não vamos mudar
Isn't it sweet how we know that already?
Não é doce como já sabemos disso?
Winter to spring
Inverno até primavera
Spring back to fall
Primavera de volta ao outono
Isn't it cool how nothing here changes at all?
Não é legal como nada muda aqui?
You make me feel I'm invincible
Você me faz sentir que sou invencível
Just like I wanted
Exatamente como eu queria
No more candle in the wind
Não mais uma vela ao vento
It's not like I'm invisible
Não é como se eu fosse invisível
Not like before when I was burning at both ends
Não como antes, quando eu estava queimando nas duas pontas
We did it for fun, we did it for free
Fizemos por diversão, fizemos de graça
I did it for you, you did it for me
Eu fiz por você, você fez por mim
We did it for the right reasons
Fizemos pelos motivos certos
We did it for the right reasons
Fizemos pelos motivos certos
Seasons may change
As estações podem mudar
But we won't change
Mas nós não vamos mudar
Isn't it strange how different we are from all of our friends?
Não é estranho como somos diferentes de todos os nossos amigos?
Seasons will turn
As estações vão mudar
The world, it will turn
O mundo vai girar
The only thing we'll turn is the pages of all of the poems we burned
A única coisa que vamos virar são as páginas de todos os poemas que queimamos
Honey, you made me feel I'm invincible
Meu bem, você me fez sentir que sou invencível
It's just like I wanted
É exatamente como eu queria
No more candle in the wind
Não mais uma vela ao vento
It's not like I'm invisible
Não é como se eu fosse invisível
Like I was before, no more burning at both ends
Como eu era antes, não estou mais queimando nas duas pontas
Now I do it for fun, I do it for free
Agora faço por diversão, faço de graça
I do it for you, you did it for me
Eu faço por você, você fez por mim
We did it for the right reasons
Fizemos pelos motivos certos
We did it for the right reasons
Fizemos pelos motivos certos
I remember watching How Green Was My Valley
Lembro de assistir Como Era Verde o Meu Vale
Then I was thinking
Então eu estava pensando
How deep was the canyon that you came from?
Quão profundo era o cânion de que você veio?
Television static was quite overwhelming
O chuvisco da televisão era ensurdecedor
Was it because of the cabin and the candles in the wind?
Será que era por causa da cabana e das velas ao vento?
We've done it for fun, we've done it for free
Fizemos por diversão, fizemos de graça
I showed up for you, you showed up for me
Eu apareci para você, você apareceu para mim
We did it for the right reasons
Fizemos pelos motivos certos
We did it for fun, we did it for free
Fizemos por diversão, fizemos de graça
When I was young till eternity
Quando eu era jovem até a eternidade
I'll do it for the right reasons
Eu farei pelos motivos certos
Withstanding all the time, changes, and seasons
Suportando todo o tempo, as mudanças e estações
Right reasons
Motivos certos
vídeo incorreto?