Aimer Déjà (Amar Já) de Lara Fabian

Tradução completa da música Aimer Déjà para o Português

Aimer Déjà
Aimer Déjà
Tradução automática
Aimer Déjà
Amar Já
Que faire de la terre
O que fazer da Terra
Qui ne tourne pas
que não gira?
Que ferme l'enfer
O que fazer do inferno?
Je n'y descend pas
Eu não desço até ele...
Pour qui cette mer
Para quem é este mar
Qui ne berce pas
que não se acalma?
Et pire effemere
E ante ao efêmero,
Je n'y reste pas
eu não fico...
Je me demandais
Eu me perguntava
Si tu comprendrais
se você entenderia...
Mais comprendre quoi
Mas entender o que?
Les mots ca ne retient pas
As palavras... elas não param...
Refrain
Refrão
J'irai toujours la ou c'est calme
Eu sempre irei para onde é calmo
J'irai toujours la ou c'est droit
Eu sempre irei para onde é o certo
Ou mon honnetete desarme
Onde minha honestidade se desarme
Ce que jamais tu ne comprendras
Aquela que você nunca entenderá
J'ai appris a travers ses larmes
Eu aprendi através destas lágrimas
Qu il faut en aimer mieux que ca
Que é preciso amar mais do que isso
Que les mensonges sont comme des lames
E que as mentiras são como lâminas que cortam, Mas eu não me machuco mais.
Qui tranchent et je ne m'y coupe pas
Quem decide e eu não cortei
J'irai toujours la ou c'est calme
Eu sempre irei para onde é calmo
j'irai toujours la ou c'est droit
Eu sempre irei para onde é o certo
Ou l'infini sera ma flamme
Onde o infinito será minha chama
Et ca jamais tu ne le verras
Mas isso, você nunca verá...
C'etait pas toi
Pois não era você...
Je ne savais pas
E eu não sabia...
Je ne t'en veux pas
Mas eu não guardo ressentimentos de você.....
Pas plus qu a moi
não mais que de mim mesmo!
Que faire de nos guerres
O que fazer das nossas guerras?
Je n'y tomberai pas
Eu não me renderei...
Echec et matt hier
Ao cheque-mate do passado,
Je n'y reviens pas
eu não retornarei!
Apprendre et se taire
Aprender e se calar...
En casser parfois
se quebrando, às vezes...
Inspirer de l'air
Inspirar o ar....
Expirer de toi
expirar você...
je me demandais
Eu me perguntava
si tu m'entendais
se você ouviria...
mais entendre quoi
Mas ouvir o que?
les mots qui ne retiennent pas
As palavras que não param...?
Refrain
Refrão
vídeo incorreto?