Ever-ever Land
Tradução automática
Ever-ever Land
Sempre Sempre Terra
I didn't think it could happen
Eu não achei que isso poderia acontecer
I never thought I'd be here
Eu nunca pensei que estaria aqui
Now that I feel it I wonder
Agora que eu sinto eu me pergunto
Could there be a safer place
Poderia haver um lugar mais seguro
Try, try and picture this
Tente, tente imaginar isso
Feels a trillion bliss
Sinta um trilhão de felicidades
A nation full of rights
Uma nação cheia de direitos
Ever ever land
Sempre sempre aterrar
Is a place between my brain and my soul
É um lugar entre meu cérebro e minha alma
Ever ever land
Sempre sempre aterrar
Is a dream I dream to make me feel whole
É um sonho que eu sonho para me fazer sentir todo
Ever ever land
Sempre sempre aterrar
When I need to be at peace it is the space
Quando eu preciso estar em paz é o espaço
I keep to travel with my mind
Eu continuo a viajar com a minha mente
Floating or flying just choose it
Flutuar ou voar apenas escolhê-lo
Silence and music to share
Silêncio e música para compartilhar
Lower your pain you can't add it
Abaixe a dor que você não pode adicioná-la
Simply pure breathe the blue air
Basta respirar o ar puro azul
Now, just imagine this
Agora, imaginem este
Only gillion bliss
Só felicidade
To go through your life
Para passar por sua vida
Ever ever land
Sempre sempre aterrar
Is a place between my brain and my soul
É um lugar entre meu cérebro e minha alma
Ever ever land
Sempre sempre aterrar
Is a dream I dream to make me feel whole
É um sonho que eu sonho para me fazer sentir todo
Ever ever land
Sempre sempre aterrar
When I need to be at peace it is the space
Quando eu preciso estar em paz é o espaço
I keep to travel with my mind
Eu continuo a viajar com a minha mente
If you don't believe in this
Se você não acredita nisto
Close your eyes and take a risk
Feche os olhos e corra o risco
Wish for something you have always wanted
Deseje algo que você sempre quis
Do it, give it all you've got
Fazê-lo, dar-lhe tudo que você tem
Dreams are just behind a thought
Os sonhos estão apenas atrás de um pensamento
If you mean it with the love your heart
Se você quer dizer que com o amor do seu coração
Ever ever land
Sempre sempre aterrar
Is a place between my brain and my soul
É um lugar entre meu cérebro e minha alma
Ever ever land
Sempre sempre aterrar
Is a dream I dream to make me feel whole
É um sonho que eu sonho para me fazer sentir todo
Ever ever land
Sempre sempre aterrar
When I need to be at peace it is the space
Quando eu preciso estar em paz é o espaço
I keep to travel with my mind
Eu continuo a viajar com a minha mente
Ever ever land
Sempre sempre aterrar
You are welcome to step in at all times
Você está convidado a intervir em todos os momentos
Ever ever land
Sempre sempre aterrar
You don't have to talk or check in your bag
Você não tem que falar ou verificar na sua bolsa
Ever ever land
Sempre sempre aterrar
You will soon decide to move in
Você vai logo decidem morar
Since it is a no man's land without a wall
Uma vez que é uma terra de ninguém, sem uma parede
Somewhere between here and always
Em algum lugar entre aqui e sempre
Somehow a new piece of sky
De alguma forma uma peça nova do céu
vídeo incorreto?