Givin' Up On You
Tradução automática
Givin' Up On You
Desistindo De Você
Silence and quiet
Silencio e calma
Again my life
Novamente minha vida
Far from these moments
Longe desses momentos
I wish I was
Queria ter estado
Passion and truth
Paixão e verdade
We were about
Nós estávamos próximos disso
Before the shadows
Antes das sombras
Stole the beat of our hearts
Roubarem a batida de nossos corações
After all we have been through
Depois de tudo o que passamos
I can only look at you
Só posso olhar pra você
Through the eyes you lied to
Através dos olhos pelos quais você mentiu
I'm givin' up, givin' up
Estou desistindo, estou desistindo
I'm givin' up on you
Estou desistindo de você
After all if there is no way out
Depois de tudo, se não existir saída
If you cannot stand beside me
Se você não pode ficar ao meu lado
If there isn't love
Se não há amor
There is only pride
Só há orgulho
I'm givin' up, I'm givin' up this fight
Estou desistindo, estou desistindo dessa luta
Under this leash
Desfaça essas rédeas
You say tied
Você se diz preso
When only our fears are to blame this time
Quando só nossos medos culpam este momento
And what am I to you?
E o que eu sou pra você?
Just spit it out
Coloque tudo pra fora, fale
I'm not afraid of the words that you hide
Não estou com medo das palavras que você escondeu
Where do we go
Pra onde vamos?
Where did it all crash
Onde tudo terminou?
When did it start to fall apart
Quando isso começou a morrer?
Silence and quiet
Silêncio e calma
Passion, the truth
Paixão, a verdade
Shadows, only shadows
Sombras, apenas sombras
vídeo incorreto?