Il Ne Manquait Que Toi
Tradução automática
Il Ne Manquait Que Toi
Só Falta Você
Un collier d'oranges amères
Um colar de laranja amarga
Une étole de verre
Roubou um copo
Une réponse sans prière
A oração sem resposta
Une étoile de terre
A terra da estrela
Et dans ce sourire étrange
E nesse sorriso estranho
Le visage d'un ange qui me rappelle qu'ici-bas
O rosto de um anjo que me lembra aqui em baixo
Il ne manquait que toi
Só falta você
Pour que le combat ne se livre pas
Para a batalha não está envolvida
Je rends les larmes
Eu percebo as lágrimas
Toutes celles qu'on ne choisit pas
Todos aqueles que não escolhem
Je te donne mon âme
Eu te dou minha alma
Si tu ne la prends pas
Se você não tomar
Le souffle d'une eau qui chante
A explosão de água que canta
Une odeur de menthe
Um cheiro de hortelã
La douceur d'une course lente
A suavidade de uma corrida lenta
La dernière attente
A expectativa passado
Dessine-moi un mystère
Desenha-me um mistério
Que rien ne peut défaire
Nada pode desfazer
Qui me rappelle qu'ici-bas
O que me lembra aqui em baixo
Il ne manquait que toi
Só falta você
Pour que le combat
Para que a luta
Ne se livre pas
Não prossiga
Je rends les larmes
Eu percebo as lágrimas
Toutes celles qu'on ne choisit pas
Todos aqueles que não escolhem
Je te donne mon âme
Eu te dou minha alma
Si tu ne la prends pas
Se você não tomar
A force de se réfléchir dans un miroir de souvenirs
Por força de um espelho de memórias
J'en oublie que mon avenir est presque là
Eu esqueço que o meu futuro está quase aqui e que me lembre que por aqui...
Il ne manquait que toi
Só falta você
Pour que le combat
Para que a luta
Ne se livre pas
Não prossiga
Je prends les larmes
Aproveito as lágrimas
Toutes celles qu'on pleure de joie
Todos aqueles que choram de alegria
Maintenant que mon âme
Agora que a minha alma
Se souvient de toi
Se lembra de você
Il ne manquait que toi
Só falta você
vídeo incorreto?