Pas Sans Toi
Tradução automática
Pas Sans Toi
Não Sem Você
Sèche tes pleurs, je ne partirai pas
Seque suas lágrimas, eu não partirei...
Il m'en faudrait bien plus que ça
Seria preciso bem mais que isso
Pour tout détruire, anéantir à ça
para destruir tudo, aniquilar isso...
Sèche tes pleurs et refais-moi l'amour
Seque suas lágrimas e me refaça o amor...
Te souviens-tu de cet enfant
Você se lembra da criança
Que tu voulais m'faire en chantant ?
que você queria me fazer, cantando?
Je t'aime encore si fort, non pas sans toi
Eu ainda te amo tanto, não sem você
Je ne la vivrai pas cette vie-là
Eu não viveria esta vida
Si tu me reprenais dans tes bras
Se você me aceitar de volta em teus braços,
On pourrait reconstruire tout ça, non, non, non, non
nós poderíamos reconstruir tudo isso, não, não, não....
Pas sans toi
Não sem você!
Ce serait comme renier ma vie
Seria como renunciar minha vida
Ce serait comme étouffer un cri
Seria como sufocar um grito
Si j'ai tort, éloigne-toi, si tu m'aimes attends-moi
Se eu estiver errada, afaste-se; se você me ama, espere por mim...
Sèche tes pleurs, le temps nous attendra,
Seque suas lágrimas, o tempo vai nos esperar,
Nous nous sommes perdus dans tout ça
nós nos perdemos nisso tudo...
Il n'y a plus de raison d'avoir peur, je crois
Não há mais razão pra ter medo, eu acho...
Sèche tes pleurs on est tellement plus fort
Seque suas lágrimas, nós somos muito mais fortes
Que toutes ces heures
que todo este tempo
Tous ces remords vont s'oublier,
Todos as mágoas serão esquecidas,
On avait tort
Nós estávamos errados...
Je t'aime encore si fort, non pas sans toi
Eu ainda te amo tanto, não sem você
Je ne la vivrai pas cette vie-là
Eu não viveria esta vida
Si tu me reprenais dans tes bras
Se você me aceitar de volta em teus braços,
On pourrait reconstruire tout ça, non, non, non, non
nós poderíamos reconstruir tudo isso, não, não, não....
Pas sans toi
Não sem você!
Ce serait comme renier ma vie, ma vie
Seria como renunciar minha vida
Ce serait comme étouffer un cri
Seria como sufocar um grito
Si j'ai tort, éloigne-toi, si tu m'aimes attends-moi
Se eu estiver errada, afaste-se; se você me ama, espere por mim...
Sèche tes pleurs, refais moi ce sourire, celui qui ne me fait pas vieillir
Seque suas lágrimas, e sorria novamente pra mim... aquele sorriso que não deixa envelhecer nem minha alma...
Ni mon âme ni mon cœur
Nem meu coração...
Je t'aime encore si fort
Eu ainda te amo tanto...
vídeo incorreto?