Silence
Tradução automática
Silence
Silence (Tradução)
J'ai tant appris
Eu aprendi tanto
De ces moments de détresse
com estes momentos de desespero
Et si j'ai grandi
E se eu cresci
C'est au prix de la forteresse
foi ao preço da fortaleza
Où dorment les rêves
onde dormem os sonhos
Un peu trop fous
Um pouco loucos demais
Je rêve mieux depuis
Eu sonho mais desde então
Ce qui m'a aidée
O que me ajudou
C'est pas vraiment ce qui blesse
Não é de verdade o que machuca
Mais plutôt le bruit
Mas sim os barulhos
Qui nous guette quand ce qui reste
que nos espreitam quando o que resta
Est un défi
é um desafio
Qui remplit l'espace
Que preenche o espaço
Qu'aucun mot ne remplace
Que nenhuma palavra pode preencher
Le silence
O silêncio
C'est l'ami tout au fond d'un regard
É o amigo no fundo de um olhar
Qui nous crie ce qu'on ne veut pas voir
Que nos grita aquilo que não podemos ver
Une dernière chance
Uma última chance
Alors que l'on s'égare
quando nos perdemos
En silence
Em silêncio...
On est demain
Estamos no amanhã
Soudain j'entends quelques pas
De repente escuto alguns passos
Pourtant y a plus rien
Entretanto não há mais ninguém
Enfin y a plus rien que moi
Não há ninguém além de mim
Et là j'ai compris
E ali eu entendi
Qu'il est parti
Que ele partiu
En me laissant ce cri
Me deixando esse grito...
Le silence
O silêncio
C'est l'ami tout au fond d'un regard
É o amigo no fundo de um olhar
Qui nous crie ce qu'on ne veut pas voir
Que nos grita aquilo que não podemos ver
Une dernière chance
Uma última chance quando nos perdemos
Alors que l'on s'égare
Em silêncio...
Le silence
O silêncio
Qui nous laisse au bout de ce couloir
Que nos deixa às margens deste corredor
Qui nous regarde dans ce miroir
Que nos olha neste espelho
Et qui reprend sa place
E que toma seu lugar
Quand on se refait face
Quando fazemos em nossa face...
En silence
Silêncio
Le silence
O silêncio
C'est l'ami tout au fond d'un regard
É o amigo no fundo de um olhar
Qui nous crie ce qu'on ne veut pas voir
Que nos grita aquilo que não podemos ver
Une dernière chance
Uma última chance quando nos perdemos
Alors que l'on s'égare
Em silêncio...
En silence...
Em silêncio...
vídeo incorreto?