The Man With A Child In His Eyes
Tradução automática
The Man With A Child In His Eyes
O Homem Com Uma Criança Nos Seus Olhos
I hear him before I go to sleep
Eu ouço-o, antes de ir dormir
And focus on the day that's been
E concentro-me no dia que passou
I realise he's there when I turn the light off
Eu compreendo que ele está lá. Quando eu apago as luzes
And turn over
e adormeço.
Nobody knows about my man
Ninguém sabe do meu homem
They think he's lost on some horizon
Eles pensam que ele está perdido em algum horizonte
And suddenly I find myself
E subitamente eu dou por mim
Listening to a man I've never known before
A ouvir um homem que eu não conheço
Telling me about the sea
Contando-me sobre o mar
All his love's to eternity
A sua paixão para a eternidade
Ooh, he's here again
Ooh, ele está aqui de novo
The man with the child in his eyes
O homem com a criança nos seus olhos
Ooh he's here again
Ooh, ele está aqui de novo
The man with the child in his eyes
O homem com a criança nos seus olhos
He's very understanding
Ele é tão compreensivo
And he's so aware of all my situations
E ele está tão informado de todos os meus problemas
And when I stay up late he's always waiting
E quando eu fico acordada até tarde Ele está sempre à espera
But I feel him hesitate
mas eu sinto que ele hesita
Oh I'm so worried about my love
Ooh, eu estou tão preocupada com o meu amor!
They say no no it won't last forever
Eles dizem "Não, não, isso não durará para sempre!"
And here I am again my girl
E aqui estou eu outra vez, minha menina
Wondering what on earth am I doing here
Perguntando-me o que estou eu a fazer aqui, na Terra
Maybe he doesn't love me
Talvez ele não me ama.
I just took a trip on my love for him
Eu só me apaixonei uma vez, e foi por ele
Ooh, he's here again
Ooh, ele está aqui de novo
The man with the child in his eyes
O homem com a criança nos seus olhos
Ooh he's here again
Ooh, ele está aqui de novo
The man with the child in his eyes
O homem com a criança nos seus olhos
In his eyes...
Nos Seus Olhos...
vídeo incorreto?