Tu Me Manques (Sinto Sua Falta) de Lara Fabian

Tradução completa da música Tu Me Manques para o Português

Tu Me Manques
Tu Me Manques
Tradução automática
Tu Me Manques
Sinto Sua Falta
Tu me manques y'a rien à faire
Sinto sua falta e não há nada a ser feito
tu me manques pas de mystère
Sinto sua falta e isso não é mistério...
pourquoi ce coeur fracturé
Por que este coração ferido
ne peut se détacher
não consegue se desamarrar?
Ton image est gravée
Tua imagem está gravada...
mon rêve s'est envolé
Meu sonho levanta vôo...
dans un écrin de soleil
Num relicário de sol,
ma vie ou la pluie c'est pareil
minha vida desmorona como a chuva... é tudo igual!
Tu me manques j'y crois encore
Sinto sua falta, ainda acredito nisso
tu me manques l'amour est fort
Sinto sua falta, o amor é forte
comment pourrais-je accepter
Como eu poderia aceitar
que le ciel vienne à tomber?
que o céu um dia caísse?
Tu me manques, ça va passer
Sinto sua falta, mas isso passará
tu me manques, j'suis déchirée.
Sinto sua falta, e estou dilacerada
Je n'trouve que ces mots-là
Eu encontrei somente estas palavras
pour te dire je t'aime 100 fois.
pra poder te dizer "Eu te amo" cem vezes...
Tout les jours s'agrandit ce petit bout d'amour
Todos os dias aumentaram este restinho de amor,
celui qu'j'avais construit pour toi jour après jour
Aquele que eu havia construído por você, dia após dia
j'aurais voulu te dire les mots qu'on ne dit pas
Eu queria ter te dito as palavras que não são ditas,
apprendre à les écrire te les chanter tout bas.
Aprender à escrevê-las, te cantá-las bem baixinho...
Tu me manques trop tard le soir
Sinto sua falta tarde da noite
Tu me manques, je garde espoir
Sinto sua falta, e tenho esperança
Je sais que quelqu'un là-haut, nous à porter ce soir
Eu sei que alguém la no alto nos conduziu esta noite
nous à laisser le temps, le temps d'un sentiment
E nos deixou o tempo. O tempo de um sentimento...
Même si la vie souvent fait battre mon coeur à contre-temps.
Mesmo que a vida, frequentemente, faz meu coração bater a contra-tempo...
Tu me manques, as-tu compris?
Sinto sua falta, você entendeu?
Tu me manques, j'ai froid la nuit.
Sinto sua falta, sinto frio a noite
Montréal ou Paris, où es-tu, trop loin d'ici ?
Montreal ou Paris, onde estás ? Muito longe daqui?
Tu me manques je te l'ai dit
Sinto sua falta, eu já te disse
Tu me manques j'attends les cris
Sinto sua falta e aguardo aos gritos...
Je ne trouve que ces mots-là pour te dire je t'aime 100 fois
Eu encontrei somente estas palavras pra poder te dizer "Eu te amo" cem vezes...
Tu me manques... {x4}
Sinto sua falta...
vídeo incorreto?