Maybe Tonight (Talvez Esta Noite) de Laura Branigan

Tradução completa da música Maybe Tonight para o Português

Maybe Tonight
Maybe Tonight
Tradução automática
Maybe Tonight
Talvez Esta Noite
Maybe tonight, maybe tomorrow
Talvez esta noite, talvez amanhã
It's just a matter of time
É apenas uma questão de tempo
Until you're running back in my arms again
Até que você esteja correndo de volta aos meus braços novamente
Maybe tonight, maybe tomorrow
Talvez esta noite, talvez amanhã
I hear you knock on my door
Eu ouço você bater em minha porta
And it will be just like before you were gone
E será como antes de você ter ido embora
Maybe tonight, maybe tomorrow
Talvez esta noite, talvez amanhã
I won't be thinking of you
Eu não estarei pensando em você
And you will be wondering what to do all alone
E você vai estar se perguntando o que fazer sozinho
One more night I won't miss you
Mais uma noite eu não vou sentir sua falta
One more day I'll be alright
Mais um dia eu ficarei bem
A few more hours to watch the rain fall
Algumas horas mais para ver a chuva cair
I don't miss you at all
Eu não sinto sua falta absolutamente
Maybe tonight, maybe tomorrow
Talvez esta noite, talvez amanhã
It's just a matter of time
É apenas uma questão de tempo
Until you're running back in my arms again
Até que você esteja correndo de volta aos meus braços novamente
I can do what I want, don't need nobody to comfort me
Eu posso fazer o que eu quero, não preciso de ninguém para me confortar
I sleep okay at night, don't need your body right next to me
Eu durmo bem à noite, não preciso de seu corpo ao meu lado
Maybe tonight, maybe tomorrow
Talvez esta noite, talvez amanhã
I hear you knock on my door
Eu ouço você bater em minha porta
And it will be just like before you were gone
E será como antes de você ter ido embora
Maybe tonight and then maybe tomorrow
Talvez hoje à noite e, ou então, talvez amanhã
I won't be thinking of you
Eu não estarei pensando em você
And you will be wondering what to do all alone
E você vai estar se perguntando o que fazer sozinho
I can do what I want, don't need nobody to comfort me
Eu posso fazer o que eu quero, não preciso de ninguém para me confortar
I sleep okay at night, don't need your body next to me
Eu durmo bem à noite, não preciso de seu corpo ao meu lado
Maybe tonight and maybe tomorrow
Talvez esta noite e talvez amanhã
It's just a matter of time
É apenas uma questão de tempo
Until you're running back in my arms again
Até que você esteja correndo de volta aos meus braços novamente
vídeo incorreto?