Moonlight On Water (Luar Sobre A ÁGua) de Laura Branigan

Tradução completa da música Moonlight On Water para o Português

Moonlight On Water
Moonlight On Water
Tradução automática
Moonlight On Water
Luar Sobre A ÁGua
What's going on down on the planet
O que está acontecendo em baixo do planeta
What's going on inside your pretty head
O que está acontecendo em sua bela cabeça
What's life without a Mercedes
Como é a vida sem uma Mercedes
And the need to feel adrenaline rush
E a necessidade de sentir adrenalina
Is it better than moonlight on water
É melhor do que o luar sobre a água
Is it better than sex on the beach
É melhor do que sexo na praia
Think about us riding wild horses
Pense nos cavalos selvagens
Think about us it's not out of reach
Pense em nós, não está fora do alcance
I'm here for you
Eu estou aqui por você
No matter where you go no matter what you do
Não importa onde você vá, não importa o que você faça
I'm here for you
Eu estou aqui por você
When there's a lonely night who can you hold on to
Quando há uma noite solitária que você possa aguentar
I'm here for you
Eu estou aqui por você
Want you in my arms uncomplicated
Quero você em meus braços sem complicações
I am for you I am
Eu estou contigo, eu estou
Who's gonna be the competition
Quem vai ser o competidor
Who's next in line for promotion baby
Quem é o próximo na linha de promoção, querido
Everyday the real world is fading
Todos os dias o mundo real está desaparecendo
Spinning out on the wheel of fortune but
Girando fora na roda da fortuna, mas
Is it better than moonlight on water
É melhor do que o luar sobre a água
Is it better than sex on the beach
É melhor do que sexo na praia
Think about us riding wild horses
Pense nos cavalos selvagens
Think about us it's not out of reach babe
Pense em nós, não está fora do alcance, querido
I'm here for you
Eu estou aqui por você
No matter where you go no matter what you do
Não importa onde você vá, não importa o que você faça
I'm here for you
Eu estou aqui por você
When there's a lonely night who can you hold on to
Quando há uma noite solitária que você possa aguentar
I'm here for you
Eu estou aqui por você
Want you in my arms uncomplicated
Quero você em meus braços sem complicações
I am for you I am
Eu estou contigo, eu estou
You've been working so hard, don't you know it baby
Você tem trabalhado tão duro, você não sabe, querido
You don't understand what I want from you
Você não entende o que eu quero de você
Instead of dreamin' 'bout all that money
Em vez de sonhar com tudo sobre o dinheiro
We got such simpler things to do
Nós temos tantas coisas simples pra fazer
Like moonlight on water
Como o luar sobre a água
Like sex on the beach
Como sexo na praia
Think about us riding wild horses
Pense nos cavalos selvagens
Think about us it's not out of reach babe
Pense em nós, não está fora do alcance, querido
I'm here for you
Eu estou aqui por você
No matter where you go no matter what you do
Não importa onde você vá, não importa o que você faça
I'm here for you
Eu estou aqui por você
When there's a lonely night who can you hold on to
Quando há uma noite solitária que você possa aguentar
I'm here for you
Eu estou aqui por você
Want you in my arms uncomplicated
Quero você em meus braços sem complicações
I am for you I am
Eu estou contigo, eu eu estou
But don't you worry 'bout the wrong things
Mas não se preocupe com as coisas erradas
vídeo incorreto?