Take A Bow
Tradução automática
Take A Bow
Take A Bow
Take a bow, the night is over
Pegue a proa, a noite é mais
This masquerade is getting older
Esta máscara está ficando mais velha
Light are low, the curtains down
Luz são baixas, as cortinas
There's no one here
Não há ninguém aqui
[ There's no one here, there's no one in the crowd ]
[Não há ninguém aqui, não há um na multidão]
Say your lines but do you feel them
Diga suas linhas, mas você se sente los
Do you mean what you say when there's no one around
Quer dizer que você diz quando não há ninguém por perto
[ no one around ]
[Ninguém por perto]
Watching you, watching me, one lonely star
Assistindo você, me olhando, uma estrela solitária
[ One lonely star you don't know who you are ]
[Uma estrela solitária Você não sabe quem você é]
Chorus:
Refrão:
I've always been in love with you
Eu sempre fui apaixonado por você
[ always with you ]
[Sempre com você]
I guess you've always known it's true
Eu acho que você sempre soube que é verdade
[ you know it's true ]
[Você sabe que é verdade]
You took my love for granted, why oh why
Você levou o meu amor, por quê oh por
The show is over, say good-bye
O show acabou, dizer adeus
Say good-bye [ bye bye ], say good-bye
Diga adeus [adeus], dizer adeus
Make them laugh, it comes so easy
Faça-os rir, ele vem tão fácil
When you get to the part
Quando você chegar à parte
Where you're breaking my heart
Onde você está partindo meu coração
[ breaking my heart ]
[Quebrando meu coração]
Hide behind your smile, all the world loves a clown
Esconder atrás de seu sorriso, todo o mundo ama um palhaço
[ Just make 'em smile the whole world loves a clown ]
[Apenas fazê-los sorrir o mundo inteiro ama um palhaço]
Wish you well, I cannot stay
Desejo-lhe bem, eu não posso ficar
You deserve an award for the role that you played
Você merece um prêmio para o papel que você jogou
[ role that you played ]
[Papel que você jogou]
No more masquerade, you're one lonely star
Sem mais máscaras, você é uma estrela solitária
[ One lonely star and you don't know who you are ]
[Uma estrela solitária e você não sabe quem você é]
( chorus, repeat )
(Refrão, repetição)
Say good-bye [bye bye], say good-bye
Diga adeus [adeus], dizer adeus
All the world is a stage [ world is a stage ]
Todo o mundo é um palco [o mundo é um palco]
And everyone has their part [ has their part ]
E todo mundo tem a sua parte [tem sua parte]
But how was I to know which way the story'd go
Mas como eu ia saber o caminho que o go story'd
How was I to know you'd break
Como eu ia saber que você quebraria
[ You'd break, you'd break, you'd break ]
[Você iria quebrar, você quebrar, você quebrar]
You'd break my heart
Você iria quebrar meu coração
I've always been in love with you
Eu sempre fui apaixonado por você
[ I've always been in love with you ]
[Eu sempre fui apaixonado por você]
Guess you've always known
Acho que você sempre soube
You took my love for granted, why oh why
Você levou o meu amor, por quê oh por
The show is over, say good-bye
O show acabou, dizer adeus
( chorus )
(Refrão)
Say good-bye [ bye bye ], say good-bye
Diga adeus [adeus], dizer adeus
Say good-bye
Diga adeus
vídeo incorreto?