Failure
Tradução automática
Failure
Fracasso
He used to be a singer in a rock and roll band
Ele costumava cantar numa banda de rock'n'roll
he would write the songs and I'd tremble at his hand but oh, la laa
Ele escrevia as músicas e eu fazia suas mão estremecerem, mas, oh, la laa
he lost poetic ethic and his songs were pathetic, and he's a failure now
Ele perdeu a ética poética e suas músicas eram patéticas, e ele é um fracasso agora.
he used to be the life and soul of everyone around
Ele costumava ser a vida e o espírito de todos ao redor
you'd never catch him looking up and never see him down but oh, la laa
Você nunca o veria olhando pra cima, nunca o veria pra baixo, mas, oh, la laa
he couldnt raise a smile oh not for a while and he's a failure now
mas ele não conseguia manter um sorriso, oh, nem por um instante, ele é um fracasso agora.
dont cry child, you've got so much more to live for
Não chore, criança, você tem muito mais motivos pra viver
dont cry child, you've got something I would die for
Não chore, criança, você tem algo que eu morreria para ter
and if it come to the rain, just be glad you'll smile again
E se isso surgir durante a tempestade, só alegre-se que você vai voltar a sorrir,
cause so many don't.
porque muitos não voltarão,
And so many go unamed
e muitos continuarão anônimos.
people push right past me shouting various claims
Pessoas se empurram atrás de mim, lançando várias preces,
a preacher pushes me a side and asked to wash my sins i said no, la laa
um padre me puxa de lado e me pede para lavar meus pecados, eu disse não, la la
if he made me in his image, then hes a failure too
se Ele me fez em Sua imagem, então ele é um fracasso também
and I used to need a couple o people keep my head down
e eu precisava só de pessoas pra manter minha cabeça baixa
now I need a whole lot more to keep me on the ground but oh, la laa
agora eu preciso de muito mais pra manter meus pés no chão, oh la laa
I gave up something and i gave it up for nothing and I am failure now
Abri mão de alguma coisa em troca de nada, e agora sou um fracasso.
dont cry child, you've got so much more to live for
Não chore, criança, você tem muito mais motivos pra viver
dont cry child, you've got something i would die for
Não chore, criança, você tem algo que eu morreria para ter
and if it come to the rain, just be glad you'll smile again
E se isso surgir durante a tempestade, só alegre-se que você vai voltar a sorrir,
cause so many don't.
porque muitos não voltarão,
And so many go unamed
e muitos continuarão anônimos.
vídeo incorreto?