Master Hunter
Tradução automática
Master Hunter
Caçadora Mestre
I am a master hunter
Eu sou uma caçadora mestre
I cured my skin, now nothing gets in
Eu curei minha pele, agora nada entra aqui
Nothing, not as hard as it tries
Nada, por mais duro que seja
You want a woman because you want to be saved
Você quer uma mulher porque você quer ser salvo
Well I'll tell you that I got a little lot on my plate
Bem, eu vou te dizer que eu tenho muito mais em mim
Well if you want a woman who can call your name
Bem, se você quer uma mulher que te chame pelo nome
It ain't me, babe
Não sou eu, baby
No, no, no, it ain't me babe
Não, não, não, não sou eu, querido
I don't stare at water anymore,
Eu não encaro a água mais,
Water doesn't do what it did before,
A água não tem o mesmo efeito de antes,
It took me in into the edge of insane when I only meant to swim,
Me levou a beira da loucura, quando eu só queria nadar,
I nearly put a bullet in my brain when the rhythm took me in
Eu quase pus uma bala no meu cérebro quando o rítmo me levou
I am a master hunter
Eu sou uma caçadora mestre
You let men into your bed
Você permite homens na sua cama
They do not know you well
Eles não te conhecem bem
They can't get into my head
Eles não podem entrar na minha cabeça
They don't have a hope in hell
Eles não têm uma esperança no inferno
See, the thing is we're so alone
Veja, a coisa é que estamos tão sozinho
There's nothing we can share
Não há nada que possamos compartilhar
You can get me on the telephone, but you won't keep me there
Você pode obter me ao telefone, mas você não vai me manter lá
No, no, no, you won't keep me there
Não, não, não, você não vai me manter lá
Take me somewhere I can grow
Leve-me em algum lugar que eu possa crescer
Give me something, let me go
Dê-me alguma coisa, deixe-me ir
Tell me something I don't know
Diga-me algo que eu não sei
I have some news
Eu tenho algumas notícias
I have some news
Eu tenho algumas notícias
Is this what you think I do?
É isso o que você acha que eu faço?
In life when I'm not being used
Na vida quando não estou sendo usada?
you see you're not sad, you live for the blues
Veja, você não está triste, você vive para o blues
You're not sad, you live for the blues
Você não está triste, você vive para o blues
I have some news
Eu tenho algumas notícias
Wrestling a rope from darkness is no fucking life that I would choose
Lutar na corda das trevas não é vida de merda que eu escolheria
I am a master hunter
Eu sou uma caçadora mestre
I cured my skin, now nothing gets in
Eu curei minha pele, agora nada entra aqui
Nothing, not as hard as it tries
Nada, por mais duro que seja
I am a master, I am a master, I a master hunter
Eu sou uma mestre, eu sou uma mestre, eu sou uma caçadora mestre
vídeo incorreto?