16/5/74 (Spanish Version) (16/5/74) de Laura Pausini

Tradução completa da música 16/5/74 (Spanish Version) para o Português

16/5/74 (Spanish Version)
16/5/74 (Spanish Version)
Tradução automática
16/5/74 (Spanish Version)
16/5/74
La noche se nos va
A noite se vai
Y estamos aún aquí
e ainda estamos aqui,
Cansados, es igual
cansados, é igual,
Pero libres, eso sí
mais livres, isso sim.
Y nuestras almas van
E nossas almas vão
En equilibrio sobre el mundo
em equilibrio sobre o mundo.
El coche a todo gas
O carro a todo gás,
La aguja marca mil
a agulha marca mil,
Nos sobra la ciudad
nos sobra a cidade,
Rebeldes con un fin
rebeldes com um fim.
Buscando la verdad
Procurando a verdade,
Y la emoción que nos daría
e a emoção que nos daria,
Toda la energía
toda a energia
De acelerar sin detenerse
de acelerar sem se deter.
Un mundo que se mueve, en todas direcciones
Um mundo que se move, em todas direções,
Es mi generación, con las mismas ilusiones
é minha geração, com a mesma ilusão.
Y tienes sus palabras, nos abre corazones
E tem suas palavras, nos abre os corações,
Su código especial que se escribe en toda la ciudad
seu código especial que se escreve em toda a cidade.
Y que se encuentra aquí
E se encontra aqui,
Andando o en el bar
andando no bar,
Presente en ti y en mí
presente em você e em mim,
Que exige libertad
que exige liberdade,
En esta realidad
nesta realidade
Que nadie puede comprender
que ninguém pode compreender
Siquiera la mitad
sequer a metade.
Que pone el corazón a tope
Que põe o coração no topo
Un mundo que se mueve, en todas direcciones
Um mundo que se move, em todas direções,
Es mi generación, con las mismas emociones
é minha geração, com as mesmas emoções,
Y tienes su canciones, para evitar dolores
e tem suas conções, para evitar dores,
Su código especial dedicado por la noche en
seu código especial dedicado pela noite na
La ciudad
cidade.
Los mismos ojos, las mismas almas
Os mesmos olhos, as mesmas almas,
Es mi generación es tal y como yo
é minha geração é assim e como eu,
La misma lluvia, la misma calma
a mesma chuva, a mesma calma,
Tú sabes que otra como esta no la habrá
você sabe que outra como esta não haverá.
Es una inmensa ola, que empuja sin parar
É uma imensa onda, que empurra sem parar,
Y busca la respuesta dónde esté
e procura a resposta onde esteja,
Con una misma idea que reconocerás
com uma mesma ideia que reconhecerá
En gestos y mirada que
em gestos e olhares que
Nos tienen tanto que decir
nos tem tanto à dizer.
(Un mundo que se mueve en todas direcciones, es mi generación
A mesma raiva, um mundo que se mova com seus temores, em todas
Con las mismas ilusiones)
direções, é minha geração, é minha geração é assim e como eu, com as
La misma rabia, con sus temores
mesmas ilusões, os mesmossonhos, com seus amores, você sabe que outra como
Es mi generación es tal y como yo
esta não haverá. Os mesmos olhos, um mundo que se move, as mesmas almas,
(Un mundo que se mueve en todas direcciones, es mi generación
em todas direções, é minha geração, é minha geração é assim e como eu,
Con las mismas emociones)
com as mesmas ilusões, a mesma chuva, a mesma calma, você sabe que outra
Los mismos sueños, con sus amores
como esta não haverá, não haverá.
vídeo incorreto?