Celeste (Celeste) de Laura Pausini

Tradução completa da música Celeste para o Português

Celeste
Tradução automática
Celeste
Celeste
Avrai gli occhi di tuo padre
Você terá os olhos de seu pai
E la sua malinconia
E a sua calma
Il silenzio senza tempo che pervade
O silêncio sem tempo que permeia
Al tramonto la marea
A maré no pôr-do-sol
Arriverai con la luna di settembre
Você chegará com a lua de Setembro
Che verserà
Que derramará
Il suo latte dentro me
O seu leite dentro de mim
E ti amerò
E eu vou te amar
Come accade nelle favole
Como acontece nas fábulas
Per sempre…
Pra sempre...
Ti aspetterò
Vou te esperar
Senza andar via
Sem ir embora
Come fanno già le rondini nell'aria
Como fazem já as andorinhas no céu
Nella terra mia
Na minha terra
Che invecchia ma
Que envelhece mas
Sulla scia di un'altra età
No rastro de uma outra idade
Ballando sogna
Sonha dançando
Mentre la tenera luce dell'est
Enquanto a suave luz do leste
All'alba illumina speranze e
Ilumina no amanhecer esperanças e
Ginestre
Giestas (arbusto com flores amarelas muito comum na Itália)
E il cielo è così... celeste …
O céu é tão.. celeste
Celeste …
Celeste...
Avrai libri, sandali e secchielli
Você terá livros, sandalhas e baldes
Luminosi "amarcord"
Luminosas recordações ("amarcord", além de ser um termo usado na Emiglia Romagna que quer dizer "io mi ricordo", é um filme de Fellini que através dos olhos do personagem Titta, revê a sua vida familiar, a religião, a educação e a política dos anos 30)
Saranno neri come i miei, i tuoi capelli
Serão pretos como os meus, os teus cabelos
Ma in un attimo lo so
Mas num instante eu sei
Volerai via
Que você voará embora
Verso l'isola lontana di una città
Em direção a uma ilha longe da cidade
Come ho fatto un giorno anch'io
Como eu também fiz um dia
Amore mio
Meu amor
Perché il sole può scordarsi
Porque o sol pode se esquecer
Della luna...
Da lua...
Ti aspetterò
Vou te esperar
E prima o poi
E cedo ou tarde
Arriverai senza nemmeno far rumore
Você vai chegar sem sequer fazer barulho
Ti sentirò
Eu vou te ouvir
E resterai
E você ficará
Mentre ormai le foglie cambiano colore
Enquanto as folhas já mudam de cor
Al mio paese che ancora non sai
No meu país que você ainda não conhece
Dove l'autunno odora di caldarroste
Onde o outono cheira a castanhas assadas
E il cielo è così... celeste!
E o céu é tão... celeste!
Come il soffio della vita
Como o sopro da vida
Che spalanca anche le imposte
Que abre completamente até as persianas
E a sorridere ti invita
Te convida a sorrir
Anche quando non lo vuoi
Mesmo quando você não quer
Questo vento innamorato
Este vento apaixonado
Che anche tu respirerai
O qual você também vai respirar
Che respirerai…
Que você vai respirar....
E poi avrò il coraggio
E então terei a coragem
Di aspettarti ancora un po'
De te esperar um pouco mais
E ti prometto che vedrai dalle finestre
E te prometo que você vai ver pelas janelas
Un cielo così... celeste…
Um céu tão... celeste...
Celeste…
Celeste
Un cielo così
Um céu tão
Celeste…
Celeste...
vídeo incorreto?