Dos Histórias Iguales (Duas Histórias Iguais) de Laura Pausini

Tradução completa da música Dos Histórias Iguales para o Português

Dos Histórias Iguales
Dos Histórias Iguales
Tradução automática
Dos Histórias Iguales
Duas Histórias Iguais
Ella quien es, qué te dará,
Ela, quem é? O que vai te dar?
En qué es mejor que yo,
Em que é melhor que eu?
Estoy buscando las razones,
Estou procurando as razões
Aunque algunas veces no hay razón.
Mesmo que algumas vezes não há razão
Yo por ti, tu por mi,
Eu por você, você por mim
Las cosas no nos fueron bien aun siendo asi.
As coisas não nos foram bem, ainda sendo assim
Y una vida entera a mi no me vale,
E uma vida inteira, a mim não me vale
Porque no se viven dos historias iguales,
Porque não se vivem duas histórias iguais
Con los ojos me lo dices, no hables,
Com os olhos eu te disse "não fale"
No vas a olvidarme.
Você não vai me esquecer
Es difícil para mi intentar vivir y sonreír,
É difícil para mim tentar viver e sorrir
Sin abandonarme a la añoranza,
Sem me abandonar a nostalgia
Sin saber a donde voy sin ti.
Sem saber onde vou sem você
Yo por ti, tu por mi,
Eu por você, você por mim
Ya no es la hora de hablarlo ahora o tal vez si.
Já não a hora de falar agora, ou talvez sim
Porque una vida entera a mi no me vale,
Porque uma vida inteira a mim não me vale
Porque no se viven dos amores iguales,
Porque não se vivem dois amores iguais
Recordar tu voz, pensar en tu nombre,
Recordar sua voz, pensar no seu nome
Sin desmoronarme.
Sem desmoronar
Y una vida entera a mi no me vale,
E uma vida inteira a mim não me vale
Porque no se viven dos historias iguales,
Porque não se vivem duas histórias iguais
Cada dia, cada vez, cada instante,
Cada dia, cada vez, cada instante
No vas a olvidarme, no voy a olvidarte.
Não vai me esquecer, não vou te esquecer
Eh,eh,eh....
Eh,eh,eh...
Ella quien es, que te dará
Ela quem é? O que vai te dar?
Yo por ti
(eu por você)
En que es mejor que yo
No que é melhor que eu
Tu por mi
(você por mim)
Estoy buscando las razones
Estou buscando as razões
Ya no es la hora de hablarlo ahora, o tal vez si.
Já não é a hora de falar agora, ou talvez sim.
Porque una vida entera a mi no me vale,
Porque uma vida inteira a mim não me vale
Porque no se viven dos historias iguales,
Porque não se vivem duas histórias iguais
Cuanto sol te puede dar sin quemarte,
Quanto o sol te pode queimar
Sin atravesarte.
Sem te atravessar
Yo una vida entera a mi no me vale,
E uma vida inteira a mim não me vale
No sabré olvidarme del mas simple detalle,
Não vou saber esquecer o mais simples detalhe
De tus ojos que me dicen, ya sabes, que jamás se viven
De seus olhos que me dizem, você já sabe, que jamais se vivem
dos Historias iguales.
Duas histórias iguais
Eh,eh,eh....
Eh,eh,eh....
vídeo incorreto?