Jamás Abandoné
Tradução automática
Jamás Abandoné
Jamais Abandonei
Sigo estando aquí
Sigo estando aqui
De nuevo un escenario y de nuevo yo
De novo um cenário e eu de novo
Sigo estando aquí
Sigo estando aqui
Porque ahora tu camino va en mi dirección
Porque agora o seu caminho vai na minha direção
En mi maleta sólo queda ausencia
Na minha mala só fica a ausência
Tu poesía me pidió volver
Sua poesia me pediu para voltar
Marcharme ha sido toda una experiencia
Ir embora foi uma experiência
Y ya lo sé
E eu já sei
Yo jamás dejé de quererte a ti
Eu jamais deixei de te querer
Yo jamás pude negarmi a ti
Eu jamais me neguei a você
Jamás abandoné
Jamais abandonei
He buscado la belleza
Busquei a beleza
Y la he encontrado al fondo en la simplicidad
E eu encontrei ao fundo na simplicidade
He buscado en mi pasado porque ahí dijeron que está la verdad
Tenho procurado em meu passado, porque ai disseram que está a verdade
Se que en esencia predomina el bien
Sei que em essência predomina o bem
Y en él confío como los demás
E nele confio como os demais
Y esta noche ahora te diré
E esta noite agora vou te dizer
Que jamás te dejé de pensar
Que jamais deixei de pensar em você
Té daré más de lo que hay que dar
Te darei mais do que há que dar
Yo ahora se
Eu agora sei
Sin duda cuanta fantasía
Sem dúvida quanta fantasia
Demanda el alejarse
Demanda se afastar
Sólo vuelves si te vas un día
Só volte se um dia se for
De nuevo yo (de nuevo yo)
Novamente, eu (Eu de novo)
De nuevo tú (de nuevo tú)
Novamente você (você de novo)
Siempre evitándonos a oscuras
Sempre nos evitando no escuro
Y al final se ve la luz
E, finalmente, há luz
Se ve la luz
Se vê a luz
Yo jamás dejé de quererte a ti
Eu jamais deixei de te querer
Yo jamás pude negarmi a ti
Eu jamais pude me negar a você
Jamás abandoné
Jamais abandonei
Ves, yo soy así
Veja, eu sou assim
Me has dicho "vuelve"
Você disse "volter"
Y ya estaba aquí
E eu estava aqui
vídeo incorreto?