La Soledad
Tradução automática
La Soledad
A Solidão
Marco se ha marchado para no volver
Marco foi embora para não voltar
El tren de la mañana llega ya sin él
No trem que saiu de manhãzinha agora volta sem ele
Es sólo un corazón con alma de metal
É só um coração com alma de metal
En esa niebla gris que envuelve la ciudad
Nessa neblina cinza que cobre a cidade
Su banco está vacío, marco sigue en mí
Seu banco está vazio, Marco está em mim
Le siento respirar, pienso que sigue aquí
Eu o sinto respirar como se ele ainda estivesse aqui
Ni la distancia enorme puede dividir
Nem a distância enorme pode dividir
Dos corazones y un solo latir
Dois corações que pulsam como um só
Quizá si tú piensas en mí
Quem sabe se você pensa em mim
Si a nadie tú quieres hablar
Se com ninguém você quer desabafar
Si tú te escondes como yo
Se você se esconde feito eu
Si huyes de todo y si te vas
Se você foge de tudo e vai
Pronto a la cama sin cenar
Logo para cama sem jantar
Si aprietas fuérte contra tí
Se você aperta forte contra si
La almohada y te echas a llorar
O travesseiro e começa a chorar
Si tú no sabes cuanto mal
Se você não sabe o quanto mal
Te hará la soledad
Te causará a solidão
Miro en mi diario tu fotografía
Olho em meu diário tenho uma foto sua
Con ojos de muchacho un poco tímido
Com olhos de rapaz um pouco acanhado
La aprieto contra el pecho y me parece que
Eu a aperto contra o seio e acho que
Estás aquí entre inglés y matemáticas
Você está aqui entre inglês e matemática
Tu padre y sus consejos que monotonía
Seu pai e seus conselhos, que chatice!
Por causa del trabajo y otras tonterías
Por causa do trabalho e outras futilidades
Te ha llevado lejos sin contar contigo
Te afastou de mim sem o seu consentimento
Te ha dicho: "un día lo comprenderás"
Te disse: "-Um dia você compreenderá tudo isso"
Quizá si tú piensas en mí
Quem sabe se você pensa em mim
Con los amigos te verás
Com os amigos eu te verei
Tratando sólo de olvidar
Pensando apenas em me esquecer
No es nada fácil la verdad
Não é nada fácil a verdade
En clase ya no puedo más
As salas de aulas não tolero mais
Y por las tardes es peor
E minhas notas vão de mau a pior
No tengo ganas de estudiar
Não tenho ânimo de estudar
Por tí mi pensamiento va
Por você o meu raciocínio falha
Es imposible dividir así la vida de los dos
É impossível dividir assim a vida de nós dois
Por eso espérame cariño mio
Por isso, me espere, carinho meu
Conserva la ilusión
Conserva a ilusão
La soledad entre los dos
A solidão entre nós dois
Este silencio en mi interior
Este silêncio em meu interior
Esa inquietud de ver pasar así la vida sin tu amor
Essa inquietude de ver passar assim a vida sem seu amor
Por eso, espérame porque
Por isso, me espere porque
Esto no puede suceder
Isto não pode acontecer
Es imposible separar así la historia de los dos
É impossível dividir assim a história de nós dois
La soledad entre los dos
A solidão entre nós dois
Este silencio en mi interior
Este silêncio em meu interior
Esa inquietud de ver pasar así la vida sin tu amor
Essa inquietude de ver passar assim a vida sem seu amor
Por eso, espérame porque
Por isso, me espere porque
Esto no puede suceder
Isto não pode acontecer
Es imposible separar así la historia de los dos
É impossível dividir assim a história de nós dois
La soledad
A solidão
vídeo incorreto?