Non Me Lo So Spiegare
Tradução automática
Non Me Lo So Spiegare
Não Sei Me Explicar
Un po' mi manca l'aria che tirava,
Me falta um pouco do ar que me tirava
O semplicemente la tua bianca schiena... Na na na na
Ou simplismente as tuas costas brancas... na na na na
E quell'orologio non girava
E aquele relógio não girava
stava fermo sempre da mattina a sera...
Estava sempre parado desde de manha até a noite...
Come me lui ti fissava.
Como eu, ele te olhava.
Io non piango mai per te,
Eu não choro nunca por você
non farò niente di simile... No... Mai, no no no.
Não farei nada de parecido... não.. nunca, nao nao
Si, lo ammetto, un po' ti penso
Sim, eu admito, penso em você um pouco
ma mi scanso
Mas me esquivo
non mi tocchi più.
Não me toque (nao me afeta) mais
Solo che pensavo a quanto è inutile farneticare
Só que pensei o quanto é inútil delirar
e credere di stare bene quando è inverno e te
E acreditar que estou bem quando e inverno e você
togli le tue mani calde.
Retire (no passado) as tuas mãos quentes
Non mi abbracci e mi ripeti che son grande,
Não me abraça e me repete que sou grande,
mi ricordi che rivivo in tante cose... Na na na na
Me lembra que revivo em tantas coisas... na na na na
Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
Casas, livros, carro, viagens, folhas de jornais
che anche se non valgo niente perlomeno a te.
Mesmo que não valho nada pelo menos para você
Ti permetto di sognare
Ti permito sonhar
e se hai voglia, di lasciarti camminare
E se tem vontade, deixo-te caminhar
scusa, sai, non ti vorrei mai disturbare
Desculpa, sabe, não queria te incomodar nunca
ma vuoi dirmi come questo può finire?
Mas poderia me dizer como isso pode terminar?
Non me lo so spiegare
Eu não sei me explicar
Io
Eu
No me lo so spiegare...
Não sei me explicar
La notte fonda e la luna piena
A noite intensa e a luna cheia
ci offrivano da dono solo l'atmosfera.
Nos oferecia apenas a atmosfera
Ma l'amavo e l'amo ancora
Mas o amava e ainda o amo
ogni dettaglio è aria che mi manca
Em cada detalhe é o ar que me falta
e se sto così... Sarà la primavera...
E se estou assim... talvez seja a primavera...
Ma non regge più la scusa... No no.
Mas não sustenta mais a desculpa... não não
Solo che pensavo a quanto è inutile farneticare
Eu pensava só o quanto é inútil delirar
credere di stare bene quando è inverno e te
Acreditar de estar bem quando é inverno e você
togli le tue mani calde.
Retire as tuas mãos quentes
Non mi abbracci e mi ripeti che son grande,
Não me abraça e me repete que sou grande,
mi ricordi che rivivo in tante cose... Na na na na.
Me lembra que revivo em tantas coisas... Na na na na.
Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
Casas, livros, carro, viagens, folhas de jornais
che anche se non valgo niente perlomeno a te.
Mesmo que não valho nada pelo menos para você
Ti permetto di sognare...
Ti permito sonhar
Solo che pensavo a quanto è inutile farneticare
Eu pensava só o quanto é inútil delirar
credere di stare bene quando è inverno e te
Acreditar de estar bem quando é inverno e você
togli le tue mani calde.
Retire as tuas mãos quentes
Non mi abbracci e mi ripeti che son grande,
Não me abraça e me repete que sou grande,
mi ricordi che rivivo in tante cose... Na na na na.
Me lembra que revivo em tantas coisas
Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
Casas, livros, carro, viagens, folhas de jornais
che anche se non valgo niente perlomeno a te.
Mesmo que não valho nada pelo menos para você
Ti permetto di sognare
Ti permito sonhar
e se hai voglia di lasciarti camminare
E se tem vontade, deixo-te caminhar
scusa, sai, non ti vorrei mai disturbare,
Desculpa, sabe, não queria te incomodar nunca
ma vuoi dirmi come questo può finire?
Mas poderia me dizer como isso pode terminar?
Ma vuoi dirmi come questo può finire?
Mas poderia me dizer como isso pode terminar?
Ma vuoi dirmi come questo può finire?
Mas poderia me dizer como isso pode terminar?
Può finire?
Pode terminar?
vídeo incorreto?